作詞:ここ狭いP
作曲:ここ狭いP
編曲:ここ狭いP
歌:鏡音レン

翻譯:kankan

應該什麼都不想做
卻逼自己想著「要做點什麼」
雖然希望可以有兩個我
當然、什麼都沒變

簡直是個笨蛋!

“失望”和“絕望”
夠了、我膩了。
反正先混在一起→變成這樣了!

無趣的今天過去了
無趣的明天又要來了吧
「在過去的時間中留下了什麼?」
一直找不出答案
又只是一直覆寫今天
我的聲音有傳達到你心裡嗎?

-----------------

願意拉我的手的人
和你、一起的話、能到任何地方
不是在說謊喔!

----以上、全都是妄想----

笑吧、拜託啦
我也是有無法放手的事物啊

靠小聰明渡過
恐懼著終被識破的時候
「明天能夠存在在這裡嗎?」
這是杞人憂天的可能性
一邊膽怯顫抖的期待著
到底何時才能轉為確信

因為害怕用手碰觸
所以隔著玻璃觀看

明明什麼都不想做
可是 回過神來已經開始行動
「現在才作」
總是這樣

只會在角落偷偷摸摸的我
能辦到的 反正也只有這些

愛著無趣的今天
也會愛著無趣的明天吧
我的聲音傳達到你心裡

LALALALALALA...

你的聲音在我心中響著

你聽的到我的聲音嗎?
我聽的到你的聲音喔

愛著無法回去的今天
愛著無法退讓的明天
「能夠傳達到麼時候呢」
一邊播放著令人害羞的歌
邊留繫著逐漸消失的今天
+ タグ編集
  • タグ:
  • ここ狭いP
  • 鏡音レンか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年11月06日 12:06