作詞:におP
作曲:におP
編曲:におP
歌:初音ミク

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

collapse

膽怯的哭泣 而聚集成群
眼睛發紅地游著

變得獨自一人的 寂靜之中,
脆弱的身體向下墜落


就算小小聲的,試著吶喊
「你不要走」
那雙腳仍然沒有停下
對刻意加速的討厭邀請
Bye bye

不要毀壞掉
那種謊言已經聽膩了
不要愚弄我了
一切都已看來如此令人憎恨

裝腔作勢 只會拖晚時間的
異樣的海妖鳴啼

在變得哀傷的 水珠之中,
滴落的眼淚溶化

就算說著,「不可以了」
而試著如此扒抓
這雙手仍然是不夠的
對說著討厭而墮落去的悲哀末路
Hello

不要弄髒了
已經在這種地方待膩了
還給我吧,拜託你
一切都已看來如此令人憎恨
看來如此美麗
看來如此令人深愛
+ タグ編集
  • タグ:
  • におP
  • 初音ミク英數
  • C

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年09月14日 23:58