作詞:ピノキオP
作曲:ピノキオP
編曲:ピノキオP
歌:初音ミク

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

戀愛的變異體

眼睛有三顆 手腳則有六隻
將邋塌的尾巴 給抓起來
那樣的變異體 人類的變異體
所以啊 才會誤會了溫柔的你

在奇怪的身體 和尖尖的腦袋瓜中
懷抱著過於 繁多的煩惱
那樣的變異體 永遠都是變異體
沉溺於孤單 故意被你抓住

因為一定造成你的困擾了
就將這份心情用鱗片給包起來吧
映在你眼裡的 冰冷光芒是我看錯了吧

預知能力 或者心電感應 雖然都能用 不過我不會用的
「我全部都知道」 的謊言 因為害怕著殘酷的答案
在狹窄監牢的角落裡 戀愛的變異體

你的溫柔 是實驗的一環
查覺到在那以外 什麼也沒有 明明就察覺到了
那樣的變異體 寂寞的變異體
找不到 別的生存意義啊

因為不停飄來飄去好礙眼
就用牙齒來咬穿這份心情吧
希望這每一天都不要被摧毀
希望不要那麼快就被弄壞 啊啊

征服世界 或者大虐殺 雖然都做得到 不過卻不想做啊
未來就如同預言 但是啊 因為不想讓你難過
就把兩顆眼睛 閉起來 做著「普通」的夢
連最後注射進來的 奇怪藥劑 只要你對我笑 就不恐怖了
「我相信你」 的謊話 但因為還是想相信嘛
在逐漸消失的意識中 戀愛的變異體
曾戀愛過的變異體
+ タグ編集
  • タグ:
  • ピノキオP
  • 初音ミクか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年09月01日 23:40