作詞:あわあわP
作曲:あわあわP
編曲:あわあわP
歌:初音ミク

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

看星星的少女

搖啊搖 搖啊搖 看星星的少女
轉啊轉 轉啊轉…

在仰望著的天空裡尋找你的身影
被溶解的夜晚灌醉起舞吧

迷戀上連名字也不知道的妳
就只是那樣的事

搖啊搖 搖啊搖 看星星的少女
轉啊轉 轉啊轉 對世界抱持悲觀
繞啊繞 繞啊繞 能成為星星的少女
是如此的美麗

月光將世界照耀得一片青白
如是身在停止的世界中便能一模一樣

對不會再度微笑的妳獻上一吻
就只是那樣的事

搖啊搖 搖啊搖 看星星的少女
轉啊轉 轉啊轉 對世界抱持悲觀
繞啊繞 繞啊繞 能成為星星的少女
是如此的美麗

搖啊搖…×14




以下為傳說大致劇情:
就讀於日本某T大學(其實就是暗指日本的筑波大學)的男學生,某晚看到正對面的公寓窗邊有個女孩子抬頭望著窗外像是在看星星
因為每天都看得到女孩子的身影,久而久之就喜歡上了那女孩子
長時間下來他也發現到就算有時天氣不好少女還是會看天空,但他並沒有覺得可疑
等到某天他終於下定決心要去對面公寓找女孩子時,才發現到那個女孩子早就已經上吊自殺了
而女孩子的頭好巧不巧就是被拉成了「仰望天空」的角度……

另外也有像「少女的遺體早就被發現處理掉、男學生看見的是少女的幽靈」這種說法,基本上大同小異
+ タグ編集
  • タグ:
  • あわあわP
  • 初音ミクは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年08月23日 01:42