作詞:お抹茶P
作曲:お抹茶P
編曲:お抹茶P
歌:初音ミク

翻譯:No.12502

兩人做著同樣的夢
耳畔只有海浪的聲音
將回憶裝入瓶中
埋在寂靜的海邊

毫無疑問地相信著
你像風兒一般
宣告捨棄了過去
朝夜的彼端消逝無蹤

當我追上來之後
才發現你的身邊已經站了不同的人
遲遲無法踏出腳步
只有背對著你低頭不語


海浪拍掉了
兩人堆起的城堡
彷若聽見了那天的飄搖
奏出夢幻般的海市蜃樓

就算察覺到了
也因為怕會壞了這份感情
而一直無視著
有如快要斷掉的牽絆

你的明心之中
住進了不同的佳人
被趕出上了鎖的心扉
我已經什麼也看不到

飛翔在時隙之間的
玻璃之鳥啊
如果你要去到遙遠的彼方的話
幫我傳達這份聲音吧


被無法再次前進的線
給停了下來
就連回去的地方也沒有
只能在異鄉的道路上徘徊著

無盡的雪之沙漠
吹來了沁入心扉的刺骨
只剩下一個人
在心中獨自哭泣

像是欠缺了悲傷的齒輪
仍然不知痛苦地轉動著
在無人知曉的寂靜中
等待著終末的來臨