作詞:ささくれP
作曲:ささくれP
編曲:ささくれP
歌:初音ミク

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

愛哭鬼Pippo

當我誕生的時候我
放聲大哭了
被朋友無意的揶揄
背對著夕陽哭了

當沒結果的戀愛宣告結束時
和雲一起哭了
為了無法守護人的人的弱小
一直哭到天明

不輸給雨 不輸給風
我想要成為像那樣的“人”

腫得紅通通的 這雙眼看到了什麼?
你那 輕輕
悄悄 落下的
一滴 眼淚

我會連你的份也一起哭
所以不要哭了相信我吧
只要讓你全部的悲傷
都由我來讓它們流走就好了

是不是因為神的懲罰遊戲
讓眼淚誕生了呢
那樣的話是多麼諷刺呢
世界讓我變成了個愛哭鬼了呢。

一定是的。

被人冠上重罪
聲音慌亂的哭了
被曾相信的事物背叛
仰望著天空哭了

迷失在正確的迷宮中
不知道這裡是哪裡哭了
知道了永遠的離別的意義
就算沒什麼意義還是哭了

我會連你的份也一起哭
所以不要哭了相信我吧
明明如果能把你全部的悲傷
都承擔下來的話就好了

如果有著和☆數量相同的悲傷
存在的話那就哭泣相同的次數就好
為了要讓你變成笑臉
世界讓我變成了個愛哭鬼。

越過悲傷的換日線
約在水平線上見面吧
一定是淚水也乾掉的時候了吧

雖然裝作堅強 實際上卻很脆弱 我知道的
因為只要用藏不住的眼淚 將軟弱的心
藏起來讓它流走就好了,是啊-

我會連你的份也一起哭
所以不要哭了相信我吧
明明如果能把世界全部的悲傷
都承擔下來的話就好了

可不可以將你的眼淚
分給我一半呢?
為了能和你兩個人一起哭泣
世界讓我變成了個愛哭鬼。

我會連你的份也一起哭
所以不要哭了相信我吧
不管再怎麼難過的時候
只要跟我一起哭就好了

是否為了變成用心情連起架出的橋
才會有眼淚存在呢
為了能和你兩個人在一起
世界讓我變成了個愛哭鬼了呢。

一定是的。

一定是因為那原因的。




「-當我笑著轉過頭時,已經到哪都看不見Pippo的身影了。」

8/26:感謝無名小天使的指正修改幾處錯誤(拜)
+ タグ編集
  • タグ:
  • ささくれP
  • 初音ミクな

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年08月26日 15:36