作詞:仕事してP
作曲:仕事してP
編曲:仕事してP
歌:MEIKO、KAITO

Rinascita~起始的歌謠~

再一次 將你的光輝...
再一次 將你的溫柔...

在這枯竭殆盡的世界
響起我們的歌謠

乾爽的風掠過臉頰後
聽到你的聲音悄悄地到來

仰頭可看見 天空是無比蔚藍
這份祈願多希望能傳達給你

對乾涸的大地
溫柔地傾盆注入你的淚水

為了不讓微小地幼芽枯萎
由我們來呵護吧

儘管現在被封閉的道路
遲早有一天 能有契機再度重逢

那嫩芽綻放花朵之時
會是在炫目耀眼的藍天下

不知不覺綠意盎然
正在往這方你的光輝

演奏起傳遞到世界為止的歌謠
相繫聲音滿溢而出的 這份祈願

選擇前行的這條道路
絕對不會有錯

不久翠綠生氣蓬勃
懷念的景色大地回春

就算已經沒有我們悉知的生命
也請不要哭泣啊

數以命脈回歸到大地
孕育出新的生命才剛要萌芽

不管是多少次循環不斷
消失後又重生的生命

前行的道路不會有錯
而我們將繼續照耀

我們所歌頌的大地
穿越時空 現在 就在這裡

失去了的色彩 再一次
復甦過來

風傳遞出我們的歌聲
就好像是天空無比蔚藍

為要成為他們活下去的路標
這是起始的歌謠

乾涸枯竭的日子會再次到來
那時後再唱起這首歌吧

「來吧、歌頌吧 滿溢而出的這份思念」

「來吧、響徹吧 相繫的歌聲啊」

「來吧、前進吧 往未來拓展的道路」

「只要、向前方邁開腳步不要停下」




Rinascita:是義大利文重生的意思
+ タグ編集
  • タグ:
  • 合唱英數
  • 仕事してP
  • R

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年07月06日 05:30