i

作詞:涼風涼雨
作曲:涼風涼雨
編曲:涼風涼雨
唄:MEIKO

翻譯:matsu


「沒有不需要的東西」
發覺這點就能成為大人了嗎
心在他身上萌芽
懂得了弱小正是溫柔

醒來的他化身為盾
保護著我們
對制造出自己的某人
舉刀相向而哭泣不止


牽起的手和手
機械與人


沒有不需要的東西啊
連憤怒憎恨都一並接受
心在他身上萌芽
「僅僅強大並不是全部」

醒來的他化身為盾
保護著我們
對拋落下自己的梯子
舉刀相向而哭泣不止

再生世界(倒退)
從1開始

再生世界
倒退而去的世界







涼風P的BLOG解說:

■關於故事

無論如何微小的東西都存在著意義。
心在極度進化的文明兵器身上萌芽。

看到下方世界的慘狀、
看到人們的軟弱後,他想到「上方世界是不是做錯了呢」。

最終把矛頭指向了創造出自己的人。
被放置在那種情況下自己的存在和不得不打倒的對手之間關系。他了解到其中含義後會哭泣吧。


翻譯:rufus0616 翻譯建議:cyataku桑

若能試著打開心靈之窗,若能拆除高牆,就會發現這個世界如此寬廣自在

i


沒有任何不被需要的事物
若是發現這件事是否能變成熟呢
他身上也開始萌生心靈的意識
明白軟弱也是溫柔的表現

清醒過來的他保護我們
化身為盾
朝著創造自己的人們
揮刃相向落下淚珠

相繋的手與手
以及機器(事物)與人們

沒有任何不被需要的事物
連怒意及憎恨也全都要加以接納
他身上也開始萌生心靈的意識
明白力量本身不代表一切

清醒過來的他保護我們
化身為盾
朝著丟下自己的梯子
揮刃相向落下淚珠

重生的世界(倒回原點)
從1重新出發

重生的世界
恢復舊貌的世界


  此為近未來都市系列第14首 重生世界系列第5首
  第13首「軌道エレベータ」翻譯連結
  第15首「レクイエム」翻譯連結


●關於故事

再怎麼微不足道的事物也一定有其意義。
心靈也在過度發展的文明武器身上萌芽生長。

看到下層世界的慘狀,
以及人們脆弱的一面後,他開始思考上層世界是不是錯了。

最後他將矛頭指向創造自己的人們。
被安排在這種情況下的自己這個存在以及不得不擊垮的對象之間的關係。當他明白這樣的關係所代表的意義時,或許會掉淚吧。


特別感謝cyataku桑提供翻譯建議m(_ _)m
101.10.08
因為意識到mylist留言的重要,所以增加涼風桑mylist留言的翻譯