作詞:buzzG
作曲:buzzG
編曲:buzzG
歌:初音ミク

翻譯:cyataku


Flashback


做了個漫步在 狹窄的櫸樹步道上的夢
一個人便邁不出腳步 這樣的我你也是很清楚的吧?

幸福而甜蜜的季節已經過去 消逝在漫長隧道的彼方
變化的世界 不曾交匯的未來 原本不應該是這樣的吧

我的左手寂寞地在空氣中劃過 尋求著你的右手
已經哭到淚腺乾涸 可就連逃避也是不被容許的嗎?

此刻 徐徐註入手心的數千繁星的光芒
這樣美麗的景色 與回憶 我不想看到它被摧毀啊
即便已經跨越無數夜晚 如今也仍在做著夢
你那每秒變幻的表情 在腦海中不斷閃回的夢

『因為想見妳所以立刻就動身來了。』
說什麼呢看多電影了吧!
『這麼突然感覺超麻煩的。』
其實心裡很高興的喔

寒風從似乎很是拘束的倆人間 穿過的那個星期天的下午
已經從記憶中醒來擠滿了內心 去找找思念該去往的地方吧

理所當然般貪圖著 曾經所見的你的身姿的時光
在這世界裡已是無法追尋 也不必去追尋了呢
只有我曾不明白嗎? 明明連一份愛意也不剩了
僅僅一味抓著你依靠向你的 錯過時機的反話


理所當然般貪圖著 曾經所見的你的身姿的時光
在這世界裡已是無法追尋 也不用去追尋了呢

此刻 徐徐註入手心的數千繁星的光芒
這般美麗的景色 與回憶 我不想看到它被摧毀啊
即便已經跨越無數夜晚 如今也仍在做著夢
你那每秒變幻的表情 在腦海中不斷閃回的夢


做了個漫步在 狹窄的櫸樹步道上的夢
一個人便邁不出腳步 金木犀正看著這樣的我


+ タグ編集
  • タグ:
  • F
  • buzzG
  • 初音ミク英數

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年06月21日 12:29