作詞:カーリー
作曲:カーリー
編曲:カーリー
歌:初音ミク

翻譯:cyataku(討論歡迎)


達觀

只留下,表面形式,也是無計可施
在溫柔中,將終結納入懷抱,讓它陷入,無盡沈眠

雖然盤桓腦海的,景色 仍有許許多多
那是拙於言語的,倆人 僅僅這般 無言地相對著

若是將它,化作悲傷的歌聲 便能不受阻礙地 傳遞給你嗎
只要你,曾在我身邊 我也就能欣賞變化的世界了吧

若是能夠,回到原點的話,便對自己耳語一句
「不要那麼逞強,反復折騰,學會更融洽地相處吧」

「要不要去周遊世界看一圈」 是那時的約定
「我只想將你一個人獨占而已」 其實我很怕孤單一人呢

總有一天,會變得堅強吧 無論何方只要還能邁步就好
因分離而,察覺到的心情 此刻我已不會再有動搖

就這樣只有我們倆人 停住時間 說些若無其事的話語 擁抱著微笑著
冰冷的手指間稍稍 帶上了溫度 眷戀著彼此殘留的痕跡 緊緊握住重疊的手

看著我的眼睛,做好覺悟吧 在這裡逃開的話又會是一樣的
縱然知曉,可心裡還是好痛 我不想讓這份戀情劃上句點啊

即便有一天,你已無法 再回想起我的樣子
只要你,曾在我身邊 我也就能欣賞變化的世界了吧

+ タグ編集
  • タグ:
  • カーリー
  • 初音ミクら

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年06月21日 12:18