作詞:takamatt
作曲:takamatt
編曲:takamatt
歌:GUMI

翻譯:S


Just a game

每晚聚集於此 宇田川街的Beauty & Rudy
哀傷的細雨 朦朧了側顏
兩人在舞場最後的約會

Just a game
明明僅此一晚兩人舞動地板
互相凝視的眼瞳已經無法移開視線

Just a game
愛情也好戀情也罷不過是一場遊戲
至少與你共同旋舞直至天明

回想起那天從助手席眺望的夕陽暮色
與照亮兩人的聚光燈一樣
音響師們用來煽動舞起Whiney Dance的
是從車內身歷聲中流淌而出的迷人曲調

小心保存著的謎題(Stand by me, Darling)
我知道無法將其解開

Just a game
盡可能地將對方的事當做玩具對待呢
那樣愚蠢的兩人已經無可救藥

Just a game
亞當與夏娃過去所犯下的錯誤
數年數代之後兩人依舊在重複上演

揮舞沙錘的是那調酒師 在心中低語 Love me tender
對遞出Rum Coke的那只手不知為何心跳不已
在清晨來臨之前想與你逃離這裏
就算不撐雨傘全身濕透也沒有關係

腺嘌呤胸腺嘧啶鳥嘌呤胞密定 由遺傳基因作用的引力
事到如今還能如何 Load have mercy 名為命運的斥力
分開吸引吸引分開 即使如此無法抗拒又是為何
舞動被帶舞舞動舞動 飛散的是汗水抑或是眼淚

為何我無法直率地對你說出喜歡
為何你不能直率地對我說出喜歡
結果固執地粉飾真意
無聊 無趣 想哭
我只會一味傷害你

Just a game
明明僅此一夜兩人舞動地板
互相凝視的眼瞳已經無法移開視線
Just a game
愛情也好戀情也罷不過是一場遊戲
至少與你共同旋舞直至天明

Just a game
盡可能地將對方的事當做玩具對待呢
那樣愚蠢的兩人已經無可救藥
Just a game
亞當與夏娃過去所犯下的錯誤
數年數代之後兩人依舊在重複上演
+ タグ編集
  • タグ:
  • takamatt
  • メグッポイド英數
  • J

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年06月09日 16:03