作詞:マチゲリータP
作曲:マチゲリータP
編曲:マチゲリータP
歌:初音ミク

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

Sweet Rainy Loneliness

玻璃擴散的下雨城市。
雨傘花,看來透明。
眼淚色的水珠。
像寶石一樣,哭了出來。

濕透了的戀愛花樣,就在照片裡。
指尖的疼痛是因為誰?
靜靜飄飄蕩蕩的,藍色世界。
脆弱而,逐漸鬆脫的,哀愁---。

Rainy day, rainy day.
摀起雙耳。
Sweet day, sweet day.
是回憶了呢。

Lonely day, lonely day.
珠寶盒。
在只有顏色沒褪的
獨自一人的房間內---。

深夜裡,不會停的呢。
四方形的窗。
水滴,彩繪著。
白色的房間。

東京,電視蟲。
在沙塵暴中。
斷線的,紅線。
閃爍---。

在地下鐵月台的暗處。
遮蔽起的耳機,夢的途中。
逐漸遍遠,而逐漸變小了。
(手牽著手,一起歡笑吧。用摩天輪的速度。)
前進著,朝願望走去。
(數著幸福的指尖。)
雨的縫隙間---。
(雨的縫隙間---。)

Rainy day, rainy day.
中斷的線。
Sweet day, sweet day.
甜蜜的光。

Lonely day, lonely day.
記憶的底層。
在只有顏色沒褪的
獨自一人的房間內---。
+ タグ編集
  • タグ:
  • マチゲリータP
  • 初音ミクさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年06月02日 05:09