作詞:oOらいかOo
作曲:oOらいかOo
編曲:oOらいかOo
歌:初音ミクdark

翻譯:reiminato

從指尖零落而下的若原本是真珠色
只要懷抱著痛苦的感情,你看
就會變成紅色
就算試著為你流下多少淚水
發覺到這顏色的意義時,它依舊是紅色的

徬徨的手指
因為沒有可去之處而震顫
如果你沒有發現
也就不會作出選擇吧?
雖然倘若被奪去聲音
就能夠留在你的身邊
但在真相被發現為止 not allowed

待在你身邊want you please
緊握你的手 take me there
只是單純的 I miss you
這個距離是多麼令人著急

只有你want you please
現在立刻 take me there
就算如此的 I miss you
還是無法止住悲傷


即便今宵的月亮閃耀著美麗的光輝
卻還是沒辦法為了你而歌唱
隨著人群逐流,最後終於到達的地方
卻比海底更加寒冷、簡直要將我凍結

在微笑之前
不知何時方向已經改變了
若完全不知道的話
就什麼也不會改變嗎?
只因為正確的事
誰也無法說出口
我還是無法動作I'm still here

待在你身邊want you please
緊握你的手 take me there
只是單純的 I miss you
這個距離是多麼令人著急

只有你want you please
現在立刻 take me there
就算如此的 I miss you
還是無法止住悲傷

就要變成泡沫而溶化了
被幻夢般的約定給束縛
是不是只要哪一方不消失
就連話語也無法說出口?

待在你身邊want you please
緊握你的手 take me there
只是單純的 I miss you
這個距離是多麼令人著急

只有你want you please
現在立刻 take me there
就算如此的 I miss you
還是無法止住悲傷
+ タグ編集
  • タグ:
  • oOらいかOo
  • 初音ミク英數
  • I

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年05月13日 12:21