作詞:キモカワP
作曲:キモカワP
編曲:キモカワP
歌:初音ミク

翻譯:cyataku(不當之處敬請指正)

Day After Day

為黑暗的房間點亮燈光 你發出了聲音
那聲我回來了輕輕迴響 隨後加上一句

歡迎回來

好想將那噩夢與鬧鐘的聲音 消去繼續入夢
傷心事也好開心事也好 全都、全都、全都…

換過瓶中的水 小藥丸一個、兩個
以大口吞噬的姿態貫穿內心 輕輕開始搭話

還記得嗎? 在誕生人世時第一次
聲音洪亮地哭出來的那份意義
將帶著不可思議般的表情抬頭看我的你
用雙手包裹起來 手心之中好溫暖呢

其實本應現在就展開翅膀
從這個世界上消逝而去的

藍天 白雲 雖然延續到地平線的路途終會切斷
但總有一天 沿著沙灘 一步步向海岸線行進…(抵達那裡)
因為那裡應該會有將負傷的我 緊緊抱住的某人帶著笑容等待著
所以我只將它秘藏心中 為了迎來明天而讓名為今天的這天結束

晚安
+ タグ編集
  • タグ:
  • キモカワP
  • 初音ミクた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年05月07日 21:05