作詞:たーP
作曲:たーP
編曲:たーP
歌:初音ミク

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

pIeCE

雖然就算被問到底啥叫幸福
我也不太懂
但儘管再怎麼 去當個好孩子
還是沒辦法變得幸福

現在就算後悔 也太晚了
雖然是懂的 雖然是懂的

在製造出的記憶中
無數被拋下的碎片
如果是一掌份量的幸福
我不需要那種記憶

一步步的踩著步伐
而發覺到 自己長大這件事
就是沒用的記憶 單純,就像笨蛋一樣
持續增加的這回事

將像拼圖一樣 變得分散的那事物
一個一個的 拼合起來

如果能將持續增加的記憶中
無數閃閃發光的碎片
就只是那樣 收進
相框裡頭的話

在想起的記憶中
失去光輝的事物也
就算那是負面的記憶
也是模仿著我的一塊碎片

在逐漸崩潰的記憶中
四散到各處的碎片
像拼圖一樣的那些記憶
如果有將它們拼合起來的心情
那就將那塊碎片拿起吧
+ タグ編集
  • タグ:
  • たーP
  • 初音ミク英數
  • P

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年05月02日 23:57