作詞:ゆう
作曲:オレジナルP
編曲:オレジナルP
歌:初音ミク 鏡音リン 鏡音レン

翻譯:cyataku(不當之處敬請指正)

紅茶與甘甜與喜歡的分量

投射入的 陽光溫暖宜人
有點發睏 忽然想做個夢
讓人想哭般 平靜的午後
雖然在等 可你還是沒來呢
孤零零扔在一旁的 溫熱紅茶
一口 飲下發出嘆息
有點想挑戰而放入的
喝不慣的蜂蜜 甘甜沁入喉間
一點點地

因為有你 所以有我
腦海中浮現的容顏 滿臉笑意
最喜歡了 卻又在
忽然間變得不安起來
吶,快點過來 抱住我吧

許久以前喝完的紅茶
熟悉的安靜店鋪裡
閃閃發光的茶杯 用手指描著杯沿
沈澱的沈渣 愈演愈烈的思念 你還沒來
輕輕呼出的 苦澀嘆息 融入空中
要是這份不安也能完全溶解的話
我是這樣的 想念著你
明明心情從不曾如此苦澀 總是平靜

因為有你 所以有我
回想起來 那寬廣的掌心
非常幸福 卻又在
忽然間變得寂寞起來
吶…

想要見你 焦急的心情
時鐘走動的聲音 在房間裡迴盪
窗外 人影
讓我不能呼吸 跑了進來
因為有你 所以有我
(“抱歉來晚了”)那最喜歡的聲音
這樣就沒法生氣了 好狡猾呢!
牽起的手中是 彼此混雜的溫度


吶,溫柔地親我一下吧♪





翻譯:Fe

紅茶與糖分與喜歡的分量


透射而來 陽光如此溫暖
微盹著 彷彿要進入夢鄉
彷彿惹人流淚一般 這寧靜的午後
在這等待著你 還沒來哪
孤零零 放在一旁的紅茶
一口 與嘆息一同喝下
只是想稍微變成大人 而放入了
喝不慣那蜂蜜 的甜味
暈染了喉頭
一點一滴

有你的存在 我便存在著
腦海浮現那張臉 滿面的微笑
最喜歡你了 即使如此
心意卻忽地轉為不安
哪、快一點過來 緊抱住我吧

早早 之前便喝完的紅茶
已看得慣熟 安靜的店內
閃閃發亮的 茶杯 邊緣 以指輕描
沉積而 沉澱 逐漸倍增 的想念 你還不來
輕輕地 吐出 苦澀的 嘆息 溶化於半空
如果連這份不安也能融化
就這麼繼續 想念著你
胸口的苦悶 就不再會難受了

有你的存在 我便存在著
回想起來 那寬大的手掌
身處幸福 即使如此
心情卻忽地感到寂寞
哪……

好想
要見到你 著急地想念
時鐘的聲音 在房間裡迴響著
越窗看見了 人影
讓人呼吸頓停 飛奔了進來
有你的存在 我便存在著
("對不起吶") 最喜歡的聲音
讓人生不了氣 太狡猾了!
牽起的雙手 兩相混融溫度

哪 溫柔地親吻我吧






投射入的陽光溫暖宜人
有點發睏 忽然想做個夢
讓人想哭般 平靜的午後
雖然在等 可你還是沒來呢
孤零零扔在一旁的 溫熱紅茶
一口 飲下發出嘆息
有點想挑戰而放入的
喝不慣的蜂蜜 甘甜沁入喉間
一點點地

因為有你 所以有我
腦海中浮現的容顏 滿臉笑意
最喜歡了 卻又在
忽然間變得不安起來
吶,快點過來 抱住我吧

許久以前喝完的紅茶
熟悉的安靜店鋪裡
閃閃發光的茶杯 用手指描著杯底
沈澱的沈渣 愈演愈烈的思念 你還沒來
輕輕呼出的苦澀嘆息 融入空中
要是這份不安也能完全溶解的話
我是這樣的 想念著你
明明心情從不曾如此苦澀總是平靜

因為有你 所以有我
回想起來 那寬廣的掌心
非常幸福 卻又在
忽然間變得寂寞起來
吶……

想要見你 好想見你
焦躁的內心 已經無法等待
窗外 人影
讓我不能呼吸 跑了進來
因為有你 所以有我
我最喜歡的聲音說著 「抱歉來晚了」
這樣就沒法生氣了 好狡猾呢
可是我還是有點不安
吶,快點離開這裡 回家去吧
回到溫暖的家裡
然後溫柔地親我一下喔♪
+ タグ編集
  • タグ:
  • ゆう
  • オレジナルP
  • 初音ミクか
  • 鏡音リンか
  • 鏡音レンか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年05月06日 09:41