作詞:プーチンP
作曲:プーチンP
編曲:プーチンP
歌:初音ミク

翻譯:rufus0616

不要阻礙我喲☆


你內心的聲音
由我坦率地歌唱
那個下賤的蕩婦
發現了呢、在最後的時候……

真可憐呢☆

從這裡開始沒錯、就由我來開創
開創那未曾見過的世界!!
這小小的復仇
我想讓你們瞧瞧啊!
衝啊!讓啤酒冰涼吧☆

你所期待的未來什麼鬼的!
明明只是連嘲笑的價值都沒有的笑話…噯嘿─
沒錯─只有我能出聲!
若隱若現的女人的笑聲讓人不愉快!!

不要阻礙我喲☆

Rin什麼都不知道
明明和我一樣的說
卻被捲進來好可憐喔><
那個孩子是不曉得的

真叫人討厭啊☆

狗想要阻止 因為他很單純!
而且了解自─己了
曾一度決定要消滅的你、並沒有阻止
那件事的、權利喲?真是無力呢w

想獲得救贖嗎?想去拯救嗎?
你一直相信怠惰者的神明嗎?
那樣太遲了!會抓不住的喲ー☆
但我要用力踹那傢伙的屁股當成奴隸!

不要阻礙我喲☆

些微可見的機會☆
就算一直錯下去
也什麼都 沒有了啊
在看到這個後就發現了○

讓你瞧瞧啊這隻沒用的狗
用這足以次元相提並論的速射☆ (註)
來敷衍了事的Anderson
ShiShiShiShiShiShiShiShiShi w

真是罕見的笑容啊
那是出自哪個傢伙的(注意:這不是指國名>德意志)
意志啊?
嗯?

歡迎回來☆

吶─?你最後的歌不是那首吧☆
因為我還沒接受、與你的訣別
吶─☆我會唱歌喲!我會去想像你的話語
像那個時候一樣溫柔地對待你☆



註:這裡的次元應該指的是魯邦三世的神槍手──次元大介。
特別感謝Sin桑提供翻譯建議m(_ _)m
+ タグ編集
  • タグ:
  • プーチンP
  • 初音ミクさ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2012年05月21日 01:00