作詞:ハチ
作曲:ハチ
編曲:ハチ
歌:初音ミク

翻譯:Fe



演劇忒耳普西科瑞 *


搖曳著傾洩 照明的燈
這裡就是童話的世界喔
踱響腳跟 踢踏起舞
牽著你的手樂而忘返

一手拿著蘋果的 壞野狼說
「掉了這個的人是你嗎?」
受不了這搖搖晃晃的世界
如枯葉一般掉下

Falling
兩眼暈眩不由怔在原地
Amazing
觀眾已經連一個人也沒有了


小指緊繫著的 赤紅絲線
與電線相纏解不開結
喉嚨唱到途中 突如頓止
硬是嚥下台詞一句

變為皮影
變成人偶
跳啊起舞吧
吐出詞句
拿起手槍
拿起手槍
一擊貫穿世界

Falling
那唇瓣啞然無言般模樣
Amazing
就無視一切直接吻上去吧


アン ドゥ ジ ラ (Un do Zi lla)
アン ドゥ ジ ラ (Un do Zi lla)
アン ドゥ ジ ラ (Un do Zi lla)


Falling
世界搖盪傾頹而下
Amazing
「想起最初的台詞了嗎?」

Falling
兩眼昏眩不禁眼淚欲落
Amazing
觀眾就只剩下你一個人了

「那麼各位永別了。」
舞台上女孩微笑著
對著頭扣下槍鈑機





  舞台之上,女孩張開大大的嘴。


テルプシコラー / Τερψιχόρᾱ / Terpsichore / 忒耳普西科瑞

 希臘神話中主司舞蹈的繆斯。
 舞蹈的發明者並負責掌管此項藝術,有時也被認為兼管戲劇合唱。


04.06 修正二句、感謝 rufus0616 さん

+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミクあ
  • ハチ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年04月06日 21:25