原曲:


作詞:じんましんP
作曲:doriko
編曲:doriko
歌:MEIKO

翻譯:pumyau

「letter song」 -answer-

與喜歡的人走過的地方
那時看見的景色
我在期望已久的這個地方站定
回首走過的路

即使駐足不前 即使尋求意義
答案也不會出現
在眼前的事物 遇到的 離去的人
在這之中我始終凝視著前方

~給十年前的我~

現在的我應該算很幸福
悲傷以及著急 全部混雜於胸中

雖然沒有成為你想像中那麼絢爛耀眼的人
不過卻是結合了許多思念以及支柱 才讓我站立於此


流逝的時光漸漸加速
雖然拼了命的想追上去
不過這時感覺到了挨在身旁的那人
我不禁緩下腳步

~給十年前的我~

我跟你一樣
現在還是無法說出喜歡自己這種話
不過我給了某人愛 也被人給予愛
我知道 這成為了我的支柱


雖然站在我身旁的人不是那個人
雖然有無數人離我而去

不過 在不斷重複著相遇以及分離後
我覺得現在的我 稍微變的更堅強了


~給十年前的我~
我現在很幸福
這是因為有那天眼淚的溫暖

編織出羈絆的絲線 是你的 同時也是我的眼淚和笑容
我會靠著它 明日也會變的更加堅強
+ タグ編集
  • タグ:
  • doriko
  • じんましんP
  • MEIKO英數
  • L
  • 求翻譯

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年07月21日 22:48