作詞:球根P
作曲:球根P
編曲:球根P
歌:初音ミク

翻譯:cyataku(不當之處敬請指正)

風信子

房間裏什麼也沒有 雖然這樣也沒什麼
可心裏也不是一點寂寞的感覺都沒有的
(DURUDARA DADADARI~RA~)
裝飾上壁畫 擺放上書籍
稍稍感覺不錯起來
很中意的桌子也送過來了
(FU~FU~)
可是窗邊 還是有點空蕩蕩的
對了 用花朵將它裝飾起來吧

店員先生說著「推薦給您」
遞到我手中的風信子 (您好)
這是什麼 長得好奇怪
花很漂亮? 真的是這樣嗎?
說是開花的時間是明年春天
趕緊拿回房間試著裝飾了起來
它會像怎樣成長起來呢
算了總之請多關照 (好)

(主人,水  好的)
(主人,肥料 那種東西沒有)

人世之中滿是難解的事情
整個人忙都快像眼睛般轉起來了
骨碌碌地 (那是什麼好可怕 比喻啦小笨蛋)
貪汙什麼的 隨便它好了
明天的天氣 會是怎樣呢
(FU~FU~)

某天清晨當我睜開眼睛
開出了花朵 風信子
看上去還是蠻不錯的嘛
比起平時 給它多澆些水吧 (快住手 會爛的)
雖然直到如今的人生
並不是那麼的無趣
但我總覺得今後的人生
似乎會變得愉快起來

(DURUDARA DADADARI~RA~)
(FU~FU~)
(來吧大家一起來唱吧)
+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミクは
  • 球根P

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年04月01日 00:37