作詞:球根P
作曲:球根P
編曲:球根P
歌:初音ミク

翻譯:(迷子)cyataku(不當之處敬請指正)

迷月

腳步飛快四處奔跑
想要確認「如今」的衝動
於狂妄中置之不理的
那被愛填滿的紙片

憎惡著拘泥於顏色搭配的某人
安慰著 沐浴在誰的顏色之中
裝滿笑容
於閉目塞聽的體腔中鳴響著
歪斜的離別之詩

越過搖蕩的夜晚的
痕跡將延至何方 今天的道路通向何方
固執著止步不前的聲音
存在於被殘留下的時間的盡頭

粗魯地抱入懷中
追趕著風的眼睛
滾至腳邊的是
汙濁瓶蓋脫落的瓶子

沈浸在悲傷中的聲音
沿著輪廓傳遞
以替換掉的話語的意義化作盾牌
度過四時季節
直到自己扔掉 習慣旅程的鞋子之前
依然朝向不曾知曉的道路前方

張開的手中浮現的文字
彼此滲透十分的骯髒
解開維繫彼此的紐帶
直到某天再會之時

擊潰存在的聲音
點亮燈火
以被填滿的內心作為食糧
向明天前進
將閉目塞聽的體腔中填埋的
歪斜的離別之詩

焦躁掙扎的夢的記憶
仰望月色奏響的愛之歌
在思念溶解之前
如今洋溢著 孤獨的樂章

越過搖蕩的夜晚的
痕跡將延至何方 今天的道路通向何方
固執著止步不前的聲音
存在於被殘留下的時間的盡頭
+ タグ編集
  • タグ:
  • 球根P
  • 初音ミクま

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年04月01日 00:33