作詞:クワガタP
作曲:クワガタP
編曲:クワガタP
歌:巡音ルカ

翻譯:cyataku(不當之處敬請指正)

Dust

那道光芒逐漸消失
我始終於此處張目眺望
懷抱這份逐漸冰冷的感情
我究竟能飛往何處

已然看透的希望與夢想
破碎散落開來紮入心間
在飛越大氣圈的途中
我放棄了向星辰許願

將我遺忘的世界中
描畫的是曖昧的理想
該以怎樣的聲音歌唱
才能傳達才能奏響

嘆息著想要被愛的太陽
那份色彩即便並不美麗
也會照耀那 遠方搖曳著的孤獨吧
即便伸出手的前方
依然看不到一絲光芒
也在淚水凍結之前 向前行進吧

手指指向的那顆星辰
如今正沿著某處輪轉
始終被那鮮艷的軌道
禁錮其中

我所看見的未來裏
有著本應傳到的閃耀光芒
懼怕著變得黑暗的明天
引擎也染上了銹跡

口中傾吐的是 平凡的話語
將斷念的理由漸漸隱去
即便找尋不到 生存的意義
我們也本應 露出笑容呢

嘆息著想要被愛的太陽
那份色彩即便並不美麗
也會照耀那 遠方搖曳著的孤獨吧
即便伸出手的前方
依然看不到一絲光芒
也在淚水凍結之前 向前行進吧

描畫吧 以那雙手





翻譯:Fe


那道光就要消逝而去
於此永久地凝視眺望
懷抱逐漸冷卻的這份感情
將會飛往哪裡去呢

一眼望穿的希望和夢想
破碎紛飛而刺穿心胸
經過大氣圈的途中
停止不再向星星許願

在這忽略遺忘我的世界之中
描繪的是曖昧的理想
要以什麼樣的聲音歌唱
才能傳達 才能響徹而去呢

欲望愛戀而嘆息的太陽
那色彩即使已不再美麗了
也遙遙照耀著遠方動搖的孤獨
再次 伸手欲觸的那前方
即便沒有任何可見的光芒
就在眼淚凍結之前繼續 向前吧


用手指去發現的那顆星星
如今在哪裡迴轉著
是否在那光鮮亮麗的軌道上
就這樣被囚拘了

我所看見的未來
本該同樣地耀眼閃亮
恐懼著逐步黯淡的明日
引擎就此生鏽埋塵


隨口傾吐的是 平凡日常的話語
將棄守的理由埋藏而去
儘管找不到任何活下去的意義
明明我們都還笑著 不是嗎


欲望愛戀而嘆息的太陽
那色彩即使已不再美麗
也遙遙照耀著遠方動搖的孤獨
再次 伸手欲觸的那前方
即便沒有任何可見的光芒
就在眼淚凍結之前繼續 向前吧

描繪吧 以那雙手

+ タグ編集
  • タグ:
  • クワガタP
  • 巡音ルカた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2011年01月19日 06:11