作詞:ふたなりP
作曲:ふたなりP
編曲:ふたなりP
歌:鏡音リン


翻譯:


早上好 對一覺醒來的我溫柔地微笑
一邊溫暖地注視著 一邊偶然試著考慮
昨天晚上吃了什麽
那樣的話 我在這裏的意義什麽的

“身邊”有兩個影子
流淌著旋律和話語
這樣的心跳究竟意味著什麽 並不明白
胸口裏面 滿溢著熱情
這個、難道是!?

ring!ring!ring! 回響著
在你的心裏 在這片天空裏
就連凝凍的孤獨也能融化殆盡

ring!ring!ring! 開始躁動
熱情的節拍已經停不下來
一直一直 無論在哪裏 把這歌聲傳送


以後要一直和你在一起
也有爭吵 也有交錯
“寂寞”地顫抖肩膀
因爲無法相互理解而歎氣

向前 一起向前喲
因爲羁絆很深 所以別灰心!

ring!ring!ring! 回響著
即使哭喪的臉也能變成笑容喲
即使離得再遠 還是在緊系的LINK之中 看吧

ring!ring!ring! 回響著
魔法的連鎖持續不停
爲此而歌唱 爲了將大家連在一起


ring!ring!ring! 回響著
言語不知不覺消失 但是
終于明白了 我是怎樣的存在 是啊

ring!ring!ring! 開始躁動
熱情的節奏已經停不下來
一直一直 無論在哪裏
讓這歌聲回響
+ タグ編集
  • タグ:
  • ふたなりP
  • 鏡音リン英數
  • R

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2008年07月19日 16:19