作詞:巫女
作曲:ヤヅキ
編曲:ヤヅキ
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao

act.

不管是誰 都是哪個人的拷貝
同樣名為 human(人類)的 生產線
追求個性 模仿範本
變成了愈學愈像的仿造品
尋找自我 無視他人
「那樣或是哪個人,怎樣都無所謂啦」
哪個也那個也每個也這個也哪人也那人也小狗也小貓也
哪邊也這邊也三七也二一也
一-起吧!

「Hi,Adam. 狀況如何啊?」
「呀啊,好像很有精神啊」
用適當的名稱打聲招呼 無所謂啦

大概這也是,不知第幾回的 first contact
還能笑的話便萬事足矣
在相逢的時候死去
某天的初次見面你好

分辨什麼的也做不到的話
「名字什麼的,不需要對吧」
哪個也那個也每個也這個也哪人也那人也小八也三毛也
那傢伙也這傢伙也德國也印度也
全-部都!

裝飾在廉價夜景裡的 陳腐花束
這種東西製造不出愛啦 啊-啊!

揮手說著「好久不見」的沒見過的 Adam 在 呼喚著
被忘在過去的 我的舊名字

將齒輪加速的 second impact
憑演技(笑臉)是不夠的呢
將磨破的初次見面你好
打破丟掉然後開始吧

逐漸記住了 互相碰觸的手心間的微熱
知道了心所在之處的「我」要開始行動囉
+ タグ編集
  • タグ:
  • ヤヅキ
  • 巡音ルカ英數
  • A

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年03月20日 03:19