作詞:入場無料P
作曲:入場無料P
編曲:入場無料P
歌:初音ミク

翻譯:(對於シテヤンヨ該如何翻譯猶豫到最後一刻的)yanao

我可愛的「將你變這款」

眼睛睜開時的暗號 就是用笑臉說聲早安啊
就算世界末日了 還是要在一起喔

不用去追求 存在的價值什麼的
當心動的瞬間 便想在一起 僅只如此而已

我可愛的「將你變這款」
要是忘掉夢想的話就看不見囉
你可愛的「將你變這款」
馬上就會在你身邊

超~可愛的「將你變這款」


老是在逞強 沒辦法變得坦率
今天就要把你抓到手 對不起啦「將你變這款」

別裝作有聽懂的樣子 一副膽小樣了
想將讓情緒迸出的空間 擴充變廣 僅只如此而已

我最重要的「將你變這款」
眼淚流乾的話就見不著囉
你最重要的「將你變這款」
可不能把目光移開喔

最重要的「將你變這款」


我已經決定的事情
已經不會讓給任何人了

我可愛的「將你變這款」
要是忘掉夢想的話就看不見囉
你可愛的「將你變這款」
馬上就會在你身邊

我最重要的「將你變這款」
眼淚流乾的話就見不著囉
你最重要的「將你變這款」
可不能把目光移開喔

最重要的「將你變這款」

可愛的「將你變這款」
+ タグ編集
  • タグ:
  • 入場無料P
  • 初音ミクわ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年03月08日 02:44