作詞:AVTechNO
作曲:AVTechNO
編曲:AVTechNO
歌:初音ミク

翻譯:cyataku


E-iRO


一味選擇被研磨過般的顏色
究竟是出於何種原因?
在雜亂的城市生活之時
外殼總是選擇著強烈的
迎合城市的顏色…

開始對本不喜歡的東西說出喜歡
我的“個性(顏色)”正逐漸消失
正憑籍著迎合四周來
獲取內心的安樂喔。

可是…其實並非如此啊。
像是徹底遺忘了喜歡的顏色般的__
像是徹底遺忘了E-iRO 般的__

某一天若是你 開始探尋起與“(我)”同樣的
“  (顏色)”的話便會明白了啊。
即便是單薄的希望 一旦與E-iRO 重疊
便會開始散發光輝喲。

所以若是選擇渴求的顏色
你的個性將 化作E-iRO
承擔著的苦惱  和辛酸全部都
會化作虹 E-iRO …的啊…


一味向並非本意的“事情”
一味向沒有道理的“場景”
投去目光的話自己的“  (顏色)”也會
在不知不覺中變得渾濁…
就像是 如今的天空一般。

能讓那樣的“(我)” 回憶起嗎
真正的“自我風格(我)”的心之色…

我想一定有誰 正與“(我)”感知著
同樣的“  (顏色)”…那顏色正如…
間接的 抽象的 感知到的 E-iRO 一般
完全不需去講究「排場」與「虛榮」的“顏色”正是
(我)”的 E-iRO
與生俱來 渾然天成
…因為那其中,有著E-iRO啊…


某一天若是你 如“我()”一般喜歡上了
e-Iro(好的顏色)的話…便會察覺了喔。
雖然不離開來 就會看不清楚
但卻是的確存在著的 E-iRO…。

所以若是選擇渴求的“契機(顏色)”
你的一切都將 化作“個性(好的顏色)”
承擔著的苦惱…和辛酸全部都
會化作虹色…的啊…




括號內為該詞在歌曲中發音所對應的詞語。
:女性自稱的我
我:男性自稱的我


+ タグ編集
  • タグ:
  • AVTechNO
  • E
  • 初音ミク英數

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年02月19日 15:45