作詞:ほえほえP
作曲:ほえほえP
編曲:ほえほえP
歌:初音ミク

翻譯:gousaku

想要一直看著你
反正你也不會發覺
看著你對誰都展開的笑顏
我不由得煩躁起來 看著我

醜陋的地方 懦弱的地方
如果是我的話全部都會愛 好麼?
除此以外 我別無所望
就這樣緊緊抱著你 啊啊

但是說不出口
怎麼可能說得出口
因為你是
那女孩的人啊

如果能使用魔法的話
我一定會為了你而祈禱吧
但是
如果祈願你幸福的話
「願你和那女孩一切順利」什麼的?

怎麼可能做得到


要是能早一點相遇的話
就能兩人並肩而行了吧
無可奈何 無可奈何啊
對啊
我明白 這不是你的錯

所以反而忍不住落淚

啊啊 傷心歇斯底里的女孩
今天也是獨自歌唱
唱著無法傳達的歌
在誰也看不到的地方 悄悄哭泣

如果能使用魔法的話
如果能翱翔於天空的話
許多的「如果」
全部都和你相連


明明全都和你相連
+ タグ編集
  • タグ:
  • ほえほえP
  • 初音ミクか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年02月01日 18:49