作詞:涼風P
作曲:涼風P
編曲:涼風P
歌:初音ミク、MEIKO

翻譯:(不知何年何月何日才能補完近未來都市系列的)rufus0616 翻譯建議:cyataku桑

應該有比難以成真的心願更為重要的事物才對啊。

心願


人在開心時會掉淚
我連這種事都忘了

人在難過時會掉淚
我連這種事都忘了

突然……感到呼吸困難
但我想 我應該也做得到

即使一直 不停祈願
結果卻只是讓時間白白流逝
明明這種曖昧的鼓勵
是無濟於事的

我並不是害怕 去採取行動
只是感到有點 過於溫柔罷了

突然……感覺頭暈目眩
但我想 我應該也做得到

只要一直 堅信不移
只要相信自己
與其祈願 不如採取行動
這件事你也做得到

可是 現在 我還是會
對於孤獨生存感到
害怕 痛苦 而寒冷……

比起難以成真的 心願
比起難以實現的 祈禱
比起微弱壓抑的 憤怒
那溫暖人心的一句話
比任何事物都還重要



  此為近未來都市系列第7首
  第6首「近未来都市」翻譯連結
  第8首「鉄巨人」翻譯連結

●關於故事

這首歌非常難懂。
雖然我想如果有聆聽下一首歌──『鐵巨人』的話,應該會比較容易理解這首歌的內容,
但這首歌所表達的是置身於『近未来都市』之中的主角的感情。
在荒涼的世界之中没有任何可以憑靠的事物,所能依賴的就只有自己而己。
雖然想邁歩向前,可是要踏出步伐實在太難了。
因此不需要流於形式的鼓勵或是藉口,而是真心為我著想的一句話。

我所描寫的就是這樣的樂曲。


100.07.23
"但我 應該做得到"的地方,詢問過涼風P桑後決定修改成"但我 應該做得到"m(_ _)m
同時也感謝cyataku桑的建議m(_ _)m
101.02.11
總而言之,我重新潤飾原字句了(爆
101.10.06
因為意識到mylist留言的重要,所以增加涼風桑mylist留言的翻譯