作詞:おぽん
作曲:おぽん
編曲:おぽん
歌:神威がくぽ

翻譯:yanao

傳達不了的思念

冰冷的夜晚和悲傷的雨 就那樣消失吧
內心的聲音到達不了 被關起的門扉之後

在冷卻的時間中佇立的兩人
被幻覺操縱而留下的戒指
仍然無法開口也無法徹底放棄地
彷彿手腳都被綁住的幼犬一般
無法動彈

冰冷的夜晚和悲傷的雨 就那樣消失吧
內心的聲音到達不了 被關起的門扉之後

就連名為愛的事物都感覺愚蠢
此刻也似乎聽得見那一天
彷彿被留在被遮蓋的房內的妳的話語
好想忘記好想捨棄那些曾愛過的事物
一切一切

敲打著窗的風喊叫著 在不知該如何是好的思念中
不管是起身或是邁步 對此刻的我來說都是做不到的

如果僅能再一次回去的話
雖然無法好好的說出來
但還是讓妳聽見這顆心裡的思念吧
我比誰都還要愛妳

冰冷的夜晚和悲傷的雨 就那樣消失吧
內心的聲音到達不了 被關起的門扉之後

冰冷的夜晚和悲傷的雨…
冰冷的夜晚和悲傷的雨…
+ タグ編集
  • タグ:
  • おぽん
  • 神威がくぽた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年01月18日 23:50