作詞:endy
作曲:endy
編曲:endy
歌:MEIKO

翻譯:Kawa川

永久之花

不斷巡迴的時間 
就算是巡迴此聲 至枯竭為止
我在歌唱  就算深愛的歌聲 不一定能夠傳達到

寂靜地緊緊抱住 彷彿綻放般的鮮花
看 我哪裡都不去 就在這裡唷
我在歌唱 唯獨為了你 不為任何人

滄海桑田 雖說世間 並無亙古不變之物
啊啊 與世推移 迷惘前行 
倘若是與你一起 就是花瓣凋零也無妨

啊啊 逐步移動身段 與你同行到最後
看 只有這份想法 是不曾改變

我在歌唱  永久之歌

啊啊 為了明天夢見的你
花朵有朝一日終將凋謝
但是那是為了 與來世相繫啊
無論到什麼時後

花紛飛舞動的光輝 為了比昨日更好的明天
延續的生命 無論什麼時後
都能夠一如往常的送達

看 我們無論何時 都不曾改變
不管在哪裡 都想要如同花朵般 存活下去哪

為了你所許願的將來 持續不停祈求著
我在歌唱 就算深愛的歌聲 不一定能夠傳達到
溫暖地緊緊抱住 彷彿綻放般的鮮花

看 我們無論何時 都永遠在一起
啊啊 逐步移動身段 無論什麼時後都與你同行
看 只有這份想法 是不曾改變

我在歌唱 永久之歌
啊啊 為了明天夢見的你
花朵有朝一日終將凋謝
但是那是為了 與來世相繫啊
無論到什麼時後

我在歌唱 永久之歌
啊啊 為了明天夢見的你
花朵有朝一日終將凋謝
但是那是為了 與來世相繫啊
無論到什麼時後

タグ:

endy MEIKOあ
+ タグ編集
  • タグ:
  • endy
  • MEIKOあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年01月03日 03:18