作詞:40㍍P
作曲:40㍍P
編曲:40㍍P
歌:初音ミク

翻譯:衍

汝星

不合拍的 兩人的腳步聲
與遠方逐漸傳來的 冬之音重疊

並肩得美麗的 兩個人影
春天相遇的你 稍微長高了一些

共享相同當下的我們 卻夢見了不同的明天
「這樣也無所謂」微微笑著
你的笑容看起來卻太難過

幾乎像是自豪般的 什麼都做不到
想要待在你身邊 只能如此希望

即使一切 都消失不見了
我們此刻找到的事物
永遠在此地
不斷閃閃發光

相觸的指稍 流入的溫度
與你合而為一 唯一的瞬間

熟悉的街道 始終不變的我
被放置遺忘於 流逝而去的季節之中

我們在分離的世界 假裝著相互理解
直到能伸手碰觸到那顆星星的日子到來之前
還需要堆疊多少思念呢

幾乎像要滿溢而出般地 愛著你
向黎明前刻的星星們 深深祈願

縱使一切 終將消失而去
殘留到最後 唯一的
微弱光芒
是我們所找到的答案





作者網誌說明:

久違的敘事曲。
是以鋼琴+木吉他+弦楽器演奏,最喜歡的樂器編輯而成的曲子。

歌曲的內容,則是稍微想像了有點不合拍的兩個人。
根據解釋的方式可以是正面也可以是反面的劇情。
+ タグ編集
  • タグ:
  • 40㍍P
  • 初音ミクか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年05月18日 01:34