作詞:HIDAKA
作曲:HIDAKA
編曲:HIDAKA
歌:鏡音リン

翻譯:衍

搖擺的 瞳眸之中
忘不了 你的身影
尋找著 純淨的我
回不去 那個時刻

只是笑著就很幸福
已經再也無法 回到那樣的兩人

某天看見的我們的未來
無謂的幻想(夢)之中
即使現在也想緊緊抓住

無時無刻都想在一起
如此的祈願不知是否算是罪愆
然而 無法停止

飄動的 長長頭髮
將你的 面容遮覆
忽然間 別離之時
再見了 說不出口

曾牽手走過的道路
獨自走著走著
「好寂寞呢」

幸福的未來藍圖
碎裂成千萬紙屑
飛舞飄落

不需要無法實現的約定
只希望待在身邊與我相扶持

某天看見的我們的未來
無謂的幻想(夢)之中
即使現在也想緊緊抓住

無時無刻都想在一起
如此的祈願不知是否算是罪愆
然而 無法停止……





動畫說明文:
「forever if made」這個歌名,是由「出来るならいつまでも(若是可以的話直到何時)」使用翻譯引擎翻譯出來的文字,所以也不清楚究竟是否正確。但是因為語感很好所以不太在意~~♪
+ タグ編集
  • タグ:
  • HIDAKA
  • 鏡音リン英數
  • F

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年05月18日 01:36