作詞:あわあわp
作曲:あわあわp
編曲:あわあわp
歌:初音ミク

翻譯:(覺得因為不懂日文,而看不懂作者留言是件值得慶幸的事的)rufus0616

Sleepless Night

難以成眠的夜裡 若是閉上眼睛
就感覺得到你的存在

我害怕孤單獨處的時間 對你始終無法忘懷
在偌大的房間裡依然 又尋覓你的身影

我無法碰觸你 也無法見到你的面容
那個相框依然維持 未曾移動的模樣

如今你在何方? 是否近在身邊呢?
我只是一味等待 沒有回應的答覆

要是我們沒相遇 就好了
這顆軟弱的心 不禁如此想著

難以成眠的夜裡 若是閉上眼睛
就感覺得到你的存在

要是沒察覺到這件事 就好了
這顆軟弱的心 不禁如此想著

難以成眠的夜裡 若是閉上眼睛
就感覺得到你的存在

要是我們沒相遇 就好了
這顆軟弱的心 不禁如此想著

難以成眠的夜裡 若是閉上眼睛
就感覺得到你的存在



一修:「輾轉難眠」→「難以成眠」
+ タグ編集
  • タグ:
  • 初音ミク英數
  • s
  • あわあわp

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年12月05日 00:24