作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:DECO*27
歌:初音ミク

翻譯:衍

愛 think so, *

寂寞的夜與寂寞的我
留意到之時世界只剩下僅僅兩人
既然如此難得 好好相處吧
來比賽誰能哭泣得比較多吧

吶、這樣想著
即使你不在了 或許我也依然能夠繼續活下去
吶、這樣想著
即使我不在了 你也依然能夠活下去活下去活下去
愛 think so,

還有三小時的陪伴 一直到最後都請多多指教喔
直到笨拙的我 被晨陽照射放映之時為止

吶、好可怕
你即將消失而去 那麼我絕對無法活下去的不是嗎
吶、好可怕
畢竟我一直 被你放在身邊撫觸珍愛著

浮腫的眼睛下方的臉頰
汙濁的河流 從你的指縫間流出

吶、這樣想著
因為你活著 我也一定可以繼續笑著活下去吧
吶、這樣想著
即使我不在了 卻能夠活下去的你 是我所不需要的
愛 think so,

寂寞的夜與寂寞的我
留意到之時世界只剩下僅僅兩人





愛 think so,
  「愛」與「I」讀音相近,故歌名改自「I think so,」。

+ タグ編集
  • タグ:
  • DECO*27
  • 初音ミクあ
  • 求翻譯2

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2010年05月18日 01:39