作詞:X-Plorez
作曲:X-Plorez
編曲:X-Plorez、maf
歌:巡音ルカ

翻譯:26



When I run my fingers through you hair
(當我的手指滑過你的髮絲)
Then gently kiss your shoulders,
(並悄悄輕吻你的肩膀,)
It could make me feel as good as you feel.
(那讓我和你感覺到的同般美好。)

I can be a real woman everytime you touch me in this way,
(我可以變成一個真正的女人 每當 你這麼碰觸我,)
Like I'm floating on the ocean of your deepest love.
(就像我漂浮於你深沉的愛海。)

If I'm the moon that guides you in the darkest night,
(如果我是在暗夜中指引你的月亮,)
Then I'm the sun that shines on you,
(我便會像太陽一樣照耀你,)
And the earth would be our baby which grows...
(而這顆地球會成為我們的寶貝逐漸長大……)

We'll make a wish upon the stars.
(我們將對著星星許下願望。)
Let's sing this song forever, for us.
(一起歌唱這首歌直到永遠,為我倆。)
Our hearts freely run across the stars.
(我們的心輕飄飄地飛越群星。)
Be together for good and more.
(一同共伴直到永恆更永恆。)


The moment your voice is touching my heart,
(那刻你的聲音感動了我的心,)
Making me believe you're the half of my soul, my sweet.
(讓我相信你是我一半的靈魂,我的甜心。)

Anytime you come close to me, my baby
(每當任何時候你靠近我,我的寶貝)
Don't you know that my heart can be safe?
(難道你不知道那讓我的心變得安穩?)
I just want to sleep in your world, sharing our dreams.
(我只想酣睡於你的世界,分享我倆的夢境。)

If I'm the moon that guides you in the darkest night,
(如果我是在暗夜中指引你的月亮,)
Then I'm the sun that shines on you,
(我便會像太陽一樣照耀你,)
And the earth would be our baby which grows...
(而這顆地球會成為我們的寶貝逐漸長大……)

We'll make a wish upon the stars.
(我們將對著星星許下願望。)
Let's sing this song forever, for us.
(一起歌唱這首歌直到永遠,為我倆。)
Our hearts freely run across the stars.
(我們的心輕飄飄地飛越群星。)
Hold each other for good and more.
(互相扶持直到永恆更永恆。)

We'll make a wish upon the stars.
(我們將對著星星許下願望。)
Let's sing this song forever, for us.
(一起歌唱這首歌直到永遠,為我倆。)
Our hearts freely run across the stars.
(我們的心輕飄飄地飛越群星。)
Be together for good and more.
(一同共伴直到永恆更永恆。)





全英語翻譯ごめんなさい (つд⊂)

+ タグ編集
  • タグ:
  • 巡音ルカ英數
  • X-Plorez
  • F

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年12月01日 00:24