作詞:MineK
作曲:MineK
編曲:MineK
歌:神威がくぽ、MEIKO

翻譯:reiminato

每當被能看穿一切般的
雙瞳
凝視的時候
心臟的跳動都會加快 ※注

直至剛才還感覺得到的
溫暖
在略為深沉的
胸口深處沉落

兩人的時間就如走馬燈般流動
是的,從那天開始 就覺得這樣的日子必會到來

不斷降下的雨成為了兩人的助力
時間如沙漏般不停流落
說著「以後不會再見面了」並且交換了最後的親吻後
才注意到不可能再遇到比你更好的人


可以保持著永不終結的永恆
我是如此相信的
那是看不見形體的
名為愛的夢物語

至昨日依舊滿溢的
微笑
在略為遙遠的
記憶彼方消失

如純白的雪降下後堆積起來般高聳
互相重疊的思念在發出聲音的現在全數崩毀

激烈的大風成為了兩人的助力
時間如沙漏般不停流落
再度相遇時定是在與現在不同的世界
感覺就算轉生也一定會再度相遇


如循環不絕的輪舞般沒有盡頭
這無法昇華的感情一直尋找著應歸之處

不斷降下的雨成為了兩人的助力
時間如沙漏般不停流落
說著「還會再見面吧」並且交換了誓言之吻後
緊握著的手便解了開來Missing Love



※注:
原文為「鼓動が速くなっていく」,並沒有提到心臟。
但是不寫實在是看不懂該句的意義,因此於翻譯時補上。

※另注:
本曲為MineK另兩首作品「Still Love You」(MEIKO)與「Destiny Love」(がくぽ)的最終章作品。
此兩首的翻譯都已收錄在本wiki中了,有興趣的人請務必找來看看^^
+ タグ編集
  • タグ:
  • MineK
  • 神威がくぽ英數
  • MEIKO英數
  • 合唱英數
  • M

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年10月16日 20:27