作詞:ヤスオP
作曲:ヤスオP
編曲:ヤスオP
歌:鏡音リン

翻譯:yanao(我第一次這麼憎恨颱風)

月隱

彷彿要被夜空吞噬
遠處之星的微弱體溫
隱隱發亮的小小光點
只照明了腳步

就這樣深深深深地 陷入了
深夜中的迷宮
我穿越過近在眼前也無法看透的黑暗
屬於我的道路 是否就在那裡

在月亮消失的那夜有著呼喚我的聲音
說著不要停下 到這裡來吧呼喚我
不停地快步行走 朝你所在之處
即便在如此 不見明月的黑暗天空之下

用指尖串連起星星
描出只屬於自己的神話
如屑一般 渺小的願望
照耀著我的天空

尋找著 躲在某處的月亮
再也不要站在原地了
就算視野再怎麼地被封閉 也不會改變的
我已經知道了目標終點 是啊

此刻也始終聽得見 你那清澈的聲音
說著「馬上就能到這裡來了喔」露出微笑
不停地快步行走 朝你所在之處
即便在如此 不見明月的黑暗天空之下

在一個人也沒有的這個地方 沿著臉頰滑下的眼淚
好想獨自一人 不想獨自一人

無論何時都聽得見 輕掠過的那道聲音
呼喊著「快點發現我吧」
不停地快步行走 渴望著見到你
即便在此刻 將月隱沒的天空之下




超帥氣的吉他聲是來自骨盤P的演奏。
+ タグ編集
  • タグ:
  • ヤスオP
  • 鏡音リンた

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年10月05日 15:19