作詞:malo
作曲:malo
編曲:malo
歌:初音ミク

翻譯:(翻完後才知道撞曲的)rufus0616

732日

不像故事的 主角般
可以經歷 戀愛 及冒險
這平靜無波 的每一日

每當這世界 開始
深呼吸時 一天又逐漸流逝
自誕生那刻起 不知渡過
多少日子了

如果將 單純地唱歌
邂逅形形色色的人
一路走來的 這些歲月
都傳達 給你
使之觸動心弦的話
又能 變化成全新的歌曲

雖不像 故事的主角般
可以經歷戀情 或冒險
我依然在這 依然待在你身邊
能與你併肩走過 這並非故事的
此刻 這份幸福
不論過多少年 我必會憶起
平淡無奇 卻格外特別的這天

雖然不像
童話的 主角般
有顆 堅強 直率的心
我今天依然 向前邁步

單純地 詠唱歌曲
接觸形形色色的 事物
若是萌芽生長的 種子和果實
有朝一日 能傳達給你
使花朵綻放的話
必能 變化成全新的歌曲

雖不像 童話裡的主角
既堅強 又率直
然而我會在這裡 與你一同歌頌
這並非童話的時光
與你一同走過的 足跡
不論過多少年 都會一直延伸下去

自誕生之日起
至逝去的那日止……

那數字 就彷彿
編織生命的證明般
一點一滴地 逐漸增加
帶來了許多 回憶

傳達你的 旋律及歌聲
所給予的 貴重時光
不論過多少年 我絕不忘懷

雖不像故事的 主角
能經歷 戀愛 或是冒險
卻美妙無比的 每一天

一些地方有參考Cilde大的翻法及給予的意見,在此特別感謝Cilde桑

タグ:

malo KAITO英數 數字
+ タグ編集
  • タグ:
  • malo
  • KAITO英數
  • 數字

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年09月15日 13:09