作詞:ネクスト(ekusie)
作曲:ネクスト(ekusie)
編曲:ネクスト(ekusie)
動畫:ねくこら(じゃがきのこ、かいくん、茶太郎、ケロ、めい、u.FoN、ネクスト)
歌:鏡音リン・レン

翻譯:rufus0616

Time will tell

彷彿自漫長的睡眠中甦醒般 感覺這個世界的光景十分刺眼
無比溫柔的風 吹拂至我心中
在確認這身體中 迴響的話語為何時
我終於想起那日的感情了

因為有妳治癒這已壞死的內心
我才得以初次正視自己的樣子
不論何時妳總是一邊倒退走路
一邊注視著我呢

那時只有我注意到
我倆無法在未來裡一同活下去
妳啊就往前看吧 我會推著妳向前走的
我會永遠在這裡守護妳

我接受兩人即將分別的命運
最後將妳緊緊擁入懷裡
難以言喻的感情化作淚水
我們的時間緩緩停止

即使話只說到一半 我也自然而然地知道接下來要說什麼
我覺得這種感覺十分特別
要是能將一半的喜悅與你分享就好了
你光是對我微笑 就覺得我們的心緊緊相繫

就算不立下任何約定我也不在乎
我會永遠相信下去的 這樣就夠了
因為光是看到你的身影
就能使我做許多美夢

你無法天長地久地待在這裡的事
我也早就有所感覺並已知曉了

請你緊握我的手
我會帶你邁向明日

與至今為止的時光有關的回憶
正於身體內不停流動
將至今為止的我移至你心中
我會一直呼喚你 祈禱我們不會分開

不知為何總覺得 我們一定還能再見
我跟妳約好 我們還能再見
直到與你(妳)再會的那天為止
我會在時光流逝的未來裡永遠等下去

即使我孤單一人也能邁步前行 因為你(妳)會陪在我身邊
所以最後我會笑著向你(妳)揮手

再見了
+ タグ編集
  • タグ:
  • ネクスト
  • 鏡音リン・レン英數
  • T
  • 求翻譯2

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年09月01日 02:04