作詞:ハチ
作曲:ハチ
編曲:ハチ
歌:初音ミク

翻譯:(覺得自己在翻液晶電視廣告歌的)yanao

Qualia

純白的世界裡什麼也沒有。
沒有天空、沒有小狗、沒有晚餐的菜單、沒有地平線、沒有大地、沒有媽媽、沒有影子、就連溫暖也沒有。
什麼都不存在。
除了單獨一人在那的,女孩以外。

我現在是在哪裡呢?
沒有任何人回應
環視四周 則是近乎悲哀的
只存在白色的世界

有想要傳達出的事情
要告訴誰 是啊是要告訴誰
就算抬起頭 既不存在天空
連該立足的地面也不存在

聽不見任何人聲音的 這種世界 謊言般的我
到底為何 會在此處呼吸著

察覺到了創造渲染出的星球的人
就是我自己
將白色的世界 弄上顏色吧
四處都有落下的色彩

天空色的 紙飛機
風顏色的 肥皂泡泡
會不會 和我很配呢?
桃子色的 髮飾

紫色的鳥來了 在綠色的鞦韆上
用沙啞的聲音 鳴啼著
我會給你 黃色的糖果的喔

被抹上色彩的世界 熱鬧地逐漸麻痺
即使如此我的身體 還是 如謊言一般

想要知道眼瞳的顏色
就必須要有誰來觸碰自己
這裡只有我一個人
我不知道自己的顏色

「吶」
女孩小小聲地呼喚著。
當然地沒有任何回應。
存在的則是幾乎令人厭煩的鮮豔群色,以及絕對無法意識到的造型物。
「這就是,我想要的?」
女孩不懂。
這個世界裡到底有些什麼、又沒有些什麼呢?
自己看著的這道顏色真的就是正確的顏色嗎?
說到頭來,什麼是正確的什麼又是錯的呢。女孩的臉頰上,滑下了淚水。

「其實,我只是很寂寞」
「想要哪個人能在我身邊」

在色彩的雜物當中
有你在我的身邊
在伸出的那隻手上
有著紅紅的蘋果
「因為是和妳很配的顏色 所以就給妳吧」

迷惑的心情和話語
如果都能認為是令人喜愛的事物
就一定可以邁開步伐了
在滿足的色彩中

知道了創造渲染出的星球的
就是和你一同看著的世界
將白色的世界 弄上顏色吧
四處都有落下的色彩




2013.02.19 修正非常多的錯誤(掩面)

歌名的qualia翻譯成中文的話就是所謂的「感質」,簡單一點的講法就是人的意識和感受
而這種感受是會因人而異的,比如說一種紅色,我覺得它夠紅了可能別人覺得還可以更紅一點…大概就像這樣




翻譯:Fe


我現在身在何方呢?
誰也不回答我的疑問
放眼望去便讓人感到悲傷一般
盡只有白色的世界

擁有傾訴傳達的渴望
傳達向誰 看哪 該傳達向誰
抬頭仰望也看不着天空
得以立足的地面也沒有

誰的聲音都聽不見 這個世界究竟是為了什麼
讓虛假樣貌的我 在這裡存活著呼吸

由滲漉的星子所做成
原來就是我自己
潔白的世界 妝點上色彩繽紛
零落的顏色散落四方


映照天空藍色的 紙飛機
反照風光景色的 泡泡
即便是我也合適嗎?
桃色粉紅的 髮飾

紫色的鳥兒來了 停在綠色的盪鞦韆
發出粗啞磨損的聲音鳴叫
給你黃色的糖果吧

五光十色的世界 在繁華喧鬧之中漸漸麻痺
即便如此我的身體 還是 一副虛假的模樣

若想知道眼瞳的色彩 就必須要有能互相碰觸的誰人存在
這裡只有我一個人
我不知道我自己的顏色


身陷色彩的廢棄物中
我的身邊有你在
對我伸出的那雙手之上
有著好紅好紅的蘋果
「很適合你的顏色 就給你吧」

不論迷惑的思緒或是言語
若能認為一切都值得喜愛
一定能邁步走下去喔
在這心滿願足的色彩之中

由滲漉的星子所做成
我知道就是與你一同注視的世界
潔白的世界 妝點上色彩繽紛
零落的顏色散落四方


+ タグ編集
  • タグ:
  • ハチ
  • 初音ミク英數
  • Q

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年02月19日 22:01