作詞:なっとくP
作曲:なっとくP
編曲:なっとくP
歌:初音ミク

翻譯:yanao

Pride

抗拒著世間的目光
疲憊的一個男人
哀嘆著人們的平凡
他是個孤高的畫師

「大概是沒辦法
理解我的藝術吧」
他畫著畫
等待屬於他的時代

固執地 挫折地 迷惑地
迷惑地 興奮地 憂愁地畫著
但是 畫賣不出去 畫賣不出去
畫賣不出去 畫賣不出去
畫賣不出去 畫賣不出去
畫賣不出去 畫賣不出去
但是,那樣就好了
啊啊,那樣就好了

「技術或理論都不需要
只要靈魂在就好了」
他畫著畫
隱沒於時代之中

妥協 和奉承 和模仿
對流行 連一點興趣 也沒有
單單 媚俗的話 就會紅起來嗎?
是在忌妒? 才不是那樣
是在逃避嗎? 才不是逃避
要逃避嗎? 才不要逃開
已經,什麼也不知道了
只是,也已經回不去了

拘泥地 挫折地 迷惑地
迷惑地 興奮地 憂愁地畫著
但是 畫賣不出去 畫賣不出去
畫賣不出去 畫賣不出去
畫賣不出去 畫賣不出去
畫賣不出去 畫賣不出去
但是,這樣就好了
啊啊,這樣就好了

展開了個展
客人只有兩位
找尋畫中的優點讚美著
他們也是賣不出去的畫師




由なっとくP所製作的曲子,和生㌔P的テクニシャン合起來就是一套了
+ タグ編集
  • タグ:
  • なっとくP
  • 初音ミクは

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年06月05日 00:12