作詞:はいのことん
作曲:パワーコードP
編曲:パワーコードP
歌:巡音ルカ

翻譯:yanao

MY BABY BLUE

我和,你
確實是在這裡呢
注視著彼此手牽著手
曖昧的愛情是如荊棘般的羈絆

令人深愛的海,海鷗發出叫聲
城市的喧囂愈來愈遠
被壓得遮住眼睛的夏用草帽
在一瞬間 風又停了下來

我就像是用著被蒼藍侵犯的心
在空中歌唱的鳥兒一般
明明就想用純白的羽翼
將你奪走的

迷惑地尋找著失去的思念的夜晚
從邊緣跳下的那身影
玩弄著屍體的烏鴉哀嘆
因為感覺到只要發現的話
一定可以改變些什麼的

Baby now, I just wanna see the light
約定的場所就在彼方
在這無邊無際的天空中
漂浮著,徬徨著

月光射下 顏色冷白
若是轉開 這副身軀

如果那不會消失的雲之軌跡
只是單純地在重複的話
就用那把機關槍擊落吧

和這肌膚 摩擦著的空氣
將虛幻而無法醒來的夢
全部燒盡

世界是如夢似幻,
而又像泡沫般的每一天。
在從鐵塔上展開雙翅的那一刻
感覺到要是被你看見了
在拂曉中落下的淚痕
那一切就都結束了

Baby now, I just wanna see the light
約定的場所還很遠啊
在這不存在愛的天空中
持續地,爬行著

若是能夠渲染上
比太陽更加濃厚的赤色色彩的話

如果畫出的黑色螺旋
是充滿寂靜、而又被汙染的話
就用那把機關槍擊落吧

貫穿了眼皮的光線
將虛幻而無法醒來的夢
全部燒盡



______________________________



MY BABY BLUE

我、與你
確實存在於這裡喔
手牽著手互相凝視。
但是、好奇怪吶
曖昧的愛卻像是荊棘般的羈絆

眷戀的海、鳴叫的海鷗。
街町的喧囂漸次遠離
覆蓋眼睛的夏日草帽
轉瞬之間 風又止歇

我像是 以被那片蔚藍侵佔的心
在天空歌唱的鳥兒
明明打算用製造出來的純白羽翼
將你奪走的

迷惘尋找著失落思念的夜晚
懸崖邊縱躍而下的身影是
玩弄屍體的烏鴉發出的嘆息
想必覺得若是早點發現
就能夠改變些什麼

Baby now, I just wanna see the light
約定之地是那彼方
在這片無盡的天空中
漂浮著、徬徨著

月光照射 冰冷蒼白
倘能翻轉 這副身軀

如果不散的煙雲軌跡
只是一味地重覆
就用那機槍擊落它

與肌膚 互相摩擦的空氣
將虛無而不醒的夢
燃燒殆盡

世界如此儚幻、
泡沫般的每一天。
自電波塔振翅之時
在拂曉中落下的淚
要是可以讓你看見
感覺一切就能獲得終結

Baby now, I just wanna see the light
約定之地還很遠哪
在這片無愛的天空中
持續地爬行

若能比太陽來得更高
並染上愈加鮮艷的赤紅

如果描繪出來的黑色螺旋
是寂靜、又污穢不堪的
就用那機槍擊落它

貫穿眼皮的光
將虛無而不醒的夢
燃燒殆盡



________________________________
+ タグ編集
  • タグ:
  • はいのことん
  • パワーコードP
  • 巡音ルカ英數
  • M

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2013年08月11日 03:49