作詞:ぼーかりおどP
作曲:ぼーかりおどP
編曲:ぼーかりおどP
歌:初音ミク

翻譯:yanao

以心戀心

如果是不想講的事情什麼的 不講也沒關係喔
什麼都知道這種事 並不是表現優越感什麼的
但是啊 就算是那樣講 一定也會有感到寂寞的瞬間的
正因為不需要言語 所以才想要聽到那個聲音

那沒有電話線的電話 一定是將你我的心連繫在一起的
你相信有心電感應嗎?
老是說著「真麻煩」
一邊抱怨著一邊抽著菸 噗嚕噗嚕吐出來你的怨言
會感覺到不對勁也是沒辦法的事

如果是不想聽的事情什麼的 不聽也沒關係喔
因為是資訊化社會嘛 取捨的選擇自由就交給自己啦
但是啊 「從右到左」裡頭也常常會有令人困擾的東西
雖然是多餘的事情 就算要拉大音量也想要講給你聽

頻率相同的收音機 一定正在嗶嗶嗶地
在內心深處裡作響著
你知道sympathy是什麼意思嗎?
老是沉默不語 低著頭猛抽著菸
會去在意煩悶地吐著煙的你
心裡在想些什麼也是沒辦法的事

因為好像有個叫做
「以心傳心」的俗語
所以一定-看啊

因為我一直都緊緊的握著
那沒有電話線的電話末端
我相信有心電感應喔
我知道的 你那強悍的樣子
其實是反過來在示弱
會去在意你
也是沒辦法的事
+ タグ編集
  • タグ:
  • ぼーかりおどP
  • 初音ミクあ

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年12月10日 02:34