作詞:消えないP
作曲:消えないP
編曲:消えないP
歌:初音ミク

翻譯:yanao

不會消失的記憶

潛入了 微微敞開的門扉裡
探尋著夢中所見的世界

臉頰上所感覺到的
那清澈的眼淚的理由是
不會消失的淡薄記憶

超越千年的時空
寒冷的天空 乾燥的風
在這什麼都沒有的世界裡

對著這副翅膀 我衷心祈禱
能夠擁有 久遠之前的笑容 以及歌聲
啊啊 溫暖的光芒

紡織著 四散失落的碎片
探尋著夢中所見的世界

深印在眼瞳中的景色
是不會消失的記憶
此刻 在此 附上色彩

狂風烈舞的大地所希望的是
如那時一般的 令人憐愛之日
失去的 鮮明多彩的世界

對著這副翅膀 我衷心祈禱
(對這片憂鬱的天空 照下光芒)
希望能夠 讓笑容與歌聲甦醒
啊啊 滿溢而出的光彩

改變幽暗的力量
正華麗地在天空中飛舞
耀眼光芒撒遍大地

跨越時空
轉變重生

超越千年的時空
寒冷的天空 乾燥的風
此刻 都轉換成 鮮明多彩的世界

對著這副翅膀 我衷心祈禱
能夠擁有 永遠的笑容 以及歌聲
啊啊 從今而後的未來
啊啊 令人憐愛的世界
+ タグ編集
  • タグ:
  • 消えないP
  • 初音ミクか

このサイトはreCAPTCHAによって保護されており、Googleの プライバシーポリシー利用規約 が適用されます。

最終更新:2009年04月01日 22:07