「空の彼方」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

空の彼方」(2009/01/31 (土) 16:06:13) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm4092196) &furigana(そらのかなた) 作詞:れお731 作曲:れお731 編曲:れお731 歌:初音ミク 翻譯:raku 晨光的照明 青蛙的嗚叫聲 雨傘的優劣 螺旋槳的回轉聲 波浪間的溶解 我的心跳聲 Record的指針般重疊起來 來 把這個房間獻出來迎接您 神啊 在直到我歸回之前再見 彷彿如曾何時般一切幻影 消失掉的夢境的行蹤 上空的明天不斷重覆著的痛苦 直到您所為目標的所在地 夕陽的証明 太陽的輪廓 用夜晚的步幅來迎合的口白劇 那方在繼承後任 昴宿的進行 期待是陽性 類義語的痕跡 仍然未能向剪票口的另一邊前進吧 神啊 在直到那孩子睡之時晚安… 彷彿如曾何時般一切幻影 消失掉的夢境的行蹤 上空的明天不斷重覆著的痛苦 直到您所為目標的所在地 ―沒傳遞到的思念 送往陽炎 ―斷絕…夢的痕跡 ―淡溫暖感情的動搖 ―把燒毀塌陷的軌跡 ―送往空之彼岸 ---- 對不起m(_ _)m 嘛..由於本人不太完全理解詞的內容 所以不太有信心翻得合作者所表達的意思 所以..對不起m(_ _)m 強耆補完希望

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: