「The Au Lait」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

The Au Lait」(2018/10/09 (火) 18:25:08) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm23380107) &furigana(The au lait)   (曲名為法語「Thé Au Lait」,意為「奶茶」)   作詞:Lemm 作曲:Lemm 編曲:Lemm 插圖:朱種 歌 :Vocaloid 初音ミク   中文翻譯:C.C.T. (如翻譯有誤或不佳敬請不吝指正) (請自由取用,惟請附上譯者名)   ----     與輕盈潔白的吐息 仰望清澈的天空 伸出早已凍僵的雙手 也好感受些許溫柔     照射在書桌上的 溫煦晨光 陣陣傳出的交談聲 也假裝沒聽到   望向窗外 沉寂的街道凍結了時間 所以趁機試著扮演「可憐的自己」    把還保有餘溫的奶茶  貼上臉頰並仰望藍天  哼著隨意串成的曲調    吶 奶茶 我很笨嗎  雖然我好想活得更精彩吶  不過我果然被遺留在這裏了呢     在尖銳的視線與話語的背後 聽著某人的歌 假裝只有我自己喜歡   不論理所當然的事 或是我所不知的事 都多得像是企圖毀壞 這充滿缺陷的我    把已失去溫度的奶茶  慢慢嚥下並流下淚水  假裝沒注意到我絞纏著的心    吶 奶茶 我會很難受嗎  雖然一定是我不好  但是果然我也是想展顏歡笑的     不論是搖搖擺擺的影子 還是空無一人的教室(房間) 都讓我更平靜 卻還是睡不著呢……      吶 奶茶 我有點累了  傷害或是被傷害  現在就連自己都不是同一陣線    吶 奶茶 我真的很笨吧  「總有一天我會拾回笑容的」什麼的  一直如此相信這樣真的好嗎     就算這樣還是會喜歡著大家的 就算這樣還是會喜歡著自己的    
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm23380107) &furigana(The au lait)   (曲名為法語「Thé Au Lait」,意為「奶茶」)   作詞:Lemm 作曲:Lemm 編曲:Lemm 插圖:朱種 歌 :Vocaloid 初音ミク   中文翻譯:C.C.T. (如翻譯有誤或不佳敬請不吝指正) (請自由取用,惟請附上譯者名)   ----     與輕盈潔白的吐息 仰望清澈的天空 伸出早已凍僵的雙手 也好感受些許溫柔     照射在書桌上的 溫煦晨光 陣陣傳出的交談聲 也假裝沒聽到   望向窗外 沉寂的街道凍結了時間 所以趁機試著扮演「可憐的自己」    把還保有餘溫的奶茶  貼上臉頰並仰望藍天  哼著隨意串成的曲調    吶 奶茶 我很笨嗎  雖然我好想活得更精彩吶  不過我果然被遺留在這裏了呢     在尖銳的視線與話語的背後 聽著某人的歌 假裝只有我自己喜歡   不論理所當然的事 或是我所不知的事 都多得像是企圖毀壞 這充滿缺陷的我    把已失去溫度的奶茶  慢慢嚥下並流下淚水  假裝沒注意到我絞纏著的心    吶 奶茶 我會很難受嗎  雖然一定是我不好  但是果然我也是想展顏歡笑的     不論是搖搖擺擺的影子 還是空無一人的教室(房間) 都讓我更平靜 卻還是睡不著呢……      吶 奶茶 我有點累了  傷害或是被傷害  現在就連自己都不是同一陣線    吶 奶茶 我真的很笨吧  「總有一天我會拾回笑容的」什麼的  一直如此相信這樣真的好嗎     就算這樣還是會喜歡著大家的 就算這樣還是會喜歡著自己的    

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: