「The Au Lait」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「The Au Lait」(2018/10/09 (火) 18:25:08) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm23380107)
&furigana(The au lait)
(曲名為法語「Thé Au Lait」,意為「奶茶」)
作詞:Lemm
作曲:Lemm
編曲:Lemm
插圖:朱種
歌 :Vocaloid 初音ミク
中文翻譯:C.C.T.
(如翻譯有誤或不佳敬請不吝指正)
(請自由取用,惟請附上譯者名)
----
與輕盈潔白的吐息 仰望清澈的天空
伸出早已凍僵的雙手 也好感受些許溫柔
照射在書桌上的 溫煦晨光
陣陣傳出的交談聲 也假裝沒聽到
望向窗外 沉寂的街道凍結了時間
所以趁機試著扮演「可憐的自己」
把還保有餘溫的奶茶
貼上臉頰並仰望藍天
哼著隨意串成的曲調
吶 奶茶 我很笨嗎
雖然我好想活得更精彩吶
不過我果然被遺留在這裏了呢
在尖銳的視線與話語的背後
聽著某人的歌 假裝只有我自己喜歡
不論理所當然的事 或是我所不知的事
都多得像是企圖毀壞 這充滿缺陷的我
把已失去溫度的奶茶
慢慢嚥下並流下淚水
假裝沒注意到我絞纏著的心
吶 奶茶 我會很難受嗎
雖然一定是我不好
但是果然我也是想展顏歡笑的
不論是搖搖擺擺的影子 還是空無一人的教室(房間)
都讓我更平靜 卻還是睡不著呢……
吶 奶茶 我有點累了
傷害或是被傷害
現在就連自己都不是同一陣線
吶 奶茶 我真的很笨吧
「總有一天我會拾回笑容的」什麼的
一直如此相信這樣真的好嗎
就算這樣還是會喜歡著大家的
就算這樣還是會喜歡著自己的
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm23380107)
&furigana(The au lait)
(曲名為法語「Thé Au Lait」,意為「奶茶」)
作詞:Lemm
作曲:Lemm
編曲:Lemm
插圖:朱種
歌 :Vocaloid 初音ミク
中文翻譯:C.C.T.
(如翻譯有誤或不佳敬請不吝指正)
(請自由取用,惟請附上譯者名)
----
與輕盈潔白的吐息 仰望清澈的天空
伸出早已凍僵的雙手 也好感受些許溫柔
照射在書桌上的 溫煦晨光
陣陣傳出的交談聲 也假裝沒聽到
望向窗外 沉寂的街道凍結了時間
所以趁機試著扮演「可憐的自己」
把還保有餘溫的奶茶
貼上臉頰並仰望藍天
哼著隨意串成的曲調
吶 奶茶 我很笨嗎
雖然我好想活得更精彩吶
不過我果然被遺留在這裏了呢
在尖銳的視線與話語的背後
聽著某人的歌 假裝只有我自己喜歡
不論理所當然的事 或是我所不知的事
都多得像是企圖毀壞 這充滿缺陷的我
把已失去溫度的奶茶
慢慢嚥下並流下淚水
假裝沒注意到我絞纏著的心
吶 奶茶 我會很難受嗎
雖然一定是我不好
但是果然我也是想展顏歡笑的
不論是搖搖擺擺的影子 還是空無一人的教室(房間)
都讓我更平靜 卻還是睡不著呢……
吶 奶茶 我有點累了
傷害或是被傷害
現在就連自己都不是同一陣線
吶 奶茶 我真的很笨吧
「總有一天我會拾回笑容的」什麼的
一直如此相信這樣真的好嗎
就算這樣還是會喜歡著大家的
就算這樣還是會喜歡著自己的