「口咲きから花言葉」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

口咲きから花言葉」(2018/09/11 (火) 01:30:58) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm33821447) &furigana(くちさきからはなことば) 作詞:一二三 作曲:一二三 編曲:一二三 歌:初音ミク 翻譯:无雪 &bold(){從口中如花般綻放的話語} 敬啓 在我內心當中沈澱的惡劣濁氣 吸著 吐著 最後哭出來 終生 抱著後悔前行 假裝微笑卻在歎息的我 一直 一直 在我內心深處緊縛的 不斷回想著“你的事情” 「不要離開」「一直待在我身邊吧」 「如果不哭的話你會留下來的嗎?」 「好孤單啊」「想聽到你的聲音」 感覺的到“你的聲音” 「不要放開 這雙手」 「不會再見面嗎?難道今後一直都是這樣嗎?」 正因花雕謝了 我靜靜地閉上了雙眸 一般 花瓣盛開後散落的樣子 像是用言語堆砌出來的 認爲這樣子解釋是正確 因爲這是從我口中綻放 即便是隨著季節不斷變遷的花朵 也或多或少有幾個價值在裏面 擦肩而過的生活 爭吵糾紛 不斷扭曲的你我關系 「不會離開的」「一直都在你身邊」 「不要再哭了 一直都會和你一起生活著」 「把寂寞的思想抹消掉吧」 “我的聲音”消失了 「不要放開 這雙手」 「在這以後 都不會消失的」 正因爲你不在 所以心情不斷飄蕩著 對你的想念 還在我的內心深處 燃燒 燃燒 僅僅是不斷的在燃燒 被切斷的紅線 心靈的腳尖 因爲纏繞在一起而停止 不要再默默地哭泣 「不要離開」「一直留在我身邊吧」 「不要離開」「一直留在我身邊吧」 「如果不哭的話你會留下來的嗎?」 「好孤單啊」「想聽到你的聲音」 感覺的到“我的聲音” 「不要放開 這雙手」 「不會再見面嗎?難道今後一直都是這樣嗎?」 正因爲你不在 所以心情一直不斷飄蕩著 一般 花瓣盛開後散落的樣子 像是用言語堆砌出來的 認爲這樣子才是正確的 因爲這是從我口中綻放
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm33821447) &furigana(くちさきからはなことば) 作詞:一二三 作曲:一二三 編曲:一二三 歌:初音ミク 翻譯:无雪 &bold(){從口中如花般綻放的話語} 敬啓 在我內心當中沈澱的惡劣濁氣 吸著 吐著 最後哭出來 妳現在的話都帶著陰霾 終生 抱著後悔前行 假裝微笑卻在歎息的我 一直 一直 在我內心深處緊縛的 不斷回想著“你的事情” 「不要離開」「一直待在我身邊吧」 「如果不哭的話你會留下來的嗎?」 「好孤單啊」「想聽到你的聲音」 感覺的到“你的聲音” 「不要放開 這雙手」 「不會再見面嗎?難道今後一直都是這樣嗎?」 正因花雕謝了 我靜靜地閉上了雙眸 一般 花瓣盛開後散落的樣子 像是用言語堆砌出來的 認爲這樣子解釋是正確 因爲這是從我口中綻放 即便是隨著季節不斷變遷的花朵 也或多或少有幾個價值在裏面 擦肩而過的生活 爭吵糾紛 不斷扭曲的你我關系 「不會離開的」「一直都在你身邊」 「不要再哭了 一直都會和你一起生活著」 「把寂寞的思想抹消掉吧」 “我的聲音”消失了 「不要放開 這雙手」 「在這以後 都不會消失的」 正因爲你不在 所以心情不斷飄蕩著 對你的想念 還在我的內心深處 燃燒 燃燒 僅僅是不斷的在燃燒 被切斷的紅線 心靈的腳尖 因爲纏繞在一起而停止 不要再默默地哭泣 「不要離開」「一直留在我身邊吧」 「不要離開」「一直留在我身邊吧」 「如果不哭的話你會留下來的嗎?」 「好孤單啊」「想聽到你的聲音」 感覺的到“我的聲音” 「不要放開 這雙手」 「不會再見面嗎?難道今後一直都是這樣嗎?」 正因爲你不在 所以心情一直不斷飄蕩著 一般 花瓣盛開後散落的樣子 像是用言語堆砌出來的 認爲這樣子才是正確的 因爲這是從我口中綻放

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: