「Eve」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

Eve」(2014/08/11 (月) 10:36:37) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm5073219) &furigana(Eve) 作詞:ジミーサムP 作曲:ジミーサムP 編曲:ジミーサムP 歌:初音ミク 翻譯:kankan 吶 還記得嗎? 我的話語 我的觸感 一起注視的相同風景 對遠離的你 我在的地方看起來如何? 黑暗的天空 獨自 時鐘的針靜靜的透過 也不知道所在要到哪去 如果說要 到那視線的方向的話 現在伸出手 在消失前 能再次抓住的話 再也不放手 現在還記得 你的話語 你的觸感 走過的平坦道路 在這裡的光虛幻的死去 也不知道答案要到哪去 如果說要 墜入那污穢黑暗底處的話 這受傷的身體也 會消失嗎 毫無意義的話語 只留下緊抓住的未來 在哪裡也 在這裡也 一直存在著 那一切正要消失般 請不要停止許願 來到這裡 這個地方是你的所在 總是相信著 一回神停止的時問 正要開始轉動 來吧 打開鎖伸出手 在消失前 能再次抓住的話 再也不放手 ---- 翻譯:26 哪 還記得嗎? 我的話語 我的感觸 兩人凝望的同般景色 遠遠離去的你的眼中 我所在的地方看起來是什麼模樣呢? 沉黑天空之下 獨自一人 時鐘的指針靜靜地穿透 歸所仍不知在何方 若向動搖的視線前方 就這樣往下走去 現在立刻就伸出手 趕在消失分散以前 再一次緊緊抓住你 絕不再放開了 現在也還記得 你的話語 你的感觸 一同共步的平坦之道 此處的光芒如幻夢般死去 答案仍不知在何方 若向汙濁暗黑的深淵 就這樣往下墮落 包括這負傷的身體 也會消失散盡嗎? 說著毫無意義的話語 只餘緊緊相繫的未來 因在何處 正因在此處 一直存在著的事物 如今那一切像要皆全消逝 無論如何不要放棄祈願 到這裡來吧 此處正是你所在的地方 無論何時都這麼相信著 回過神停駐的時間 又將起始轉動 來吧 開啟這鎖伸出你的手 就在消失分散以前 再一次緊緊抓住對方 絕不再放開了    
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm5073219) &furigana(Eve) 作詞:ジミーサムP 作曲:ジミーサムP 編曲:ジミーサムP 歌:初音ミク 翻譯:kankan 吶 還記得嗎? 我的話語 我的觸感 一起注視的相同風景 對遠離的你 我在的地方看起來如何? 黑暗的天空 獨自 時鐘的針靜靜的透過 也不知道所在要到哪去 如果說要 到那視線的方向的話 現在伸出手 在消失前 能再次抓住的話 再也不放手 現在還記得 你的話語 你的觸感 走過的平坦道路 在這裡的光虛幻的死去 也不知道答案要到哪去 如果說要 墜入那污穢黑暗底處的話 這受傷的身體也 會消失嗎 毫無意義的話語 只留下緊抓住的未來 在哪裡也 在這裡也 一直存在著 那一切正要消失般 請不要停止許願 來到這裡 這個地方是你的所在 總是相信著 一回神停止的時問 正要開始轉動 來吧 打開鎖伸出手 在消失前 能再次抓住的話 再也不放手 ---- 翻譯:26 哪 還記得嗎? 我的話語 我的感觸 兩人凝望的同般景色 遠遠離去的你的眼中 我所在的地方看起來是什麼模樣呢? 沉黑天空之下 獨自一人 時鐘的指針靜靜地穿透 歸所仍不知在何方 若向動搖的視線前方 就這樣往下走去 現在立刻就伸出手 趕在消失分散以前 再一次緊緊抓住你 絕不再放開了 現在也還記得 你的話語 你的感觸 一同共步的平坦之道 此處的光芒如幻夢般死去 答案仍不知在何方 若向汙濁暗黑的深淵 就這樣往下墮落 包括這負傷的身體 也會消失散盡嗎? 說著毫無意義的話語 只餘緊緊相繫的未來 因在何處 正因在此處 一直存在著的事物 如今那一切像要皆全消逝 無論如何不要放棄祈願 到這裡來吧 此處正是你所在的地方 無論何時都這麼相信著 回過神停駐的時間 又將起始轉動 來吧 開啟這鎖伸出你的手 就在消失分散以前 再一次緊緊抓住對方 絕不再放開了     ----------------- &nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm23346749) &furigana(Eve) Music:なぎ A.Gt:神尾けい Guitar solo:yui Bass:篠倉 Mastering:Lowbell Movie:黒井心 Illust:さちこ、ひなのすけ 翻譯:CR-39 http://www.plurk.com/CR_39 (翻譯於2014/04/18) (歡迎使用也請記得附上翻譯者名稱) &bold(){Eve} 從扶額的雙手縫隙間 望出去的世界 第一次查覺到的 美麗蔚藍的星星 雪持續地飄落 將世界染上潔白 在一切結凍之前 迴響不停的 我的聲音 愛上你 在一個人的夜晚 悄聲哭泣 快查覺吧 淡淡的聲音 漸漸模糊 無法消失 我的感情 呱呱墜地 黑白分明的天空 寂靜無聲的森林 一回過頭 光著腳追了上去 拜託了 傳達給 不知道名字的你 迴響不停的 我的聲音 愛上你 在一個人的夜晚 悄聲哭泣 快查覺吧 淡淡的聲音 漸漸模糊 無法消失 我的感情 呱呱墜地

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: