「trick and treat」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

trick and treat」(2009/04/06 (月) 13:52:23) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm5094908) &furigana(trick and treat) 作詞:OSTER Project 作曲:OSTER Project 編曲:OSTER Project 歌:鏡音リン・レン 翻譯:kagami 在好深好深的霧裡 響徹著誘人的聲音 快過來快過來 再往森林的更深處一些 快一點快一點 盡全力的奔跑直到我們身邊 快過來快點過來 你看 愉快的遊戲要開始囉 肉桂棒是魔法的手杖 僅只攪拌一次就能替飲料增加風味 在甜蜜的夢境裡 甚至連痛苦也能忘記 你被天空擁護著 陷入深眠 沉溺在幻想的催眠中就好 摘掉矇眼的布條就一點也不有趣了對吧 請注意腳邊 因為我們會牽好你的手 所以請你現在立刻 就把身體交給我們 來吧 什麼時候開始的呢把懷疑的刀刃藏起來 名為愛的免罪符其實並不存在 從矇眼布的隙縫間悄悄窺視 被燈籠映照出的影子 卻讓人忍不住害怕的寒毛直立 哎呀哎呀壞小孩 你已經醒來了嗎? 既然都已經解開了矇眼布 乾脆就讓你從此看不見吧? 快點快點笑一個嘛 用這麼可愛的臉 再度披上毛皮 回到戲劇裡 「...喂、可以給我嗎?」 怎麼了呀這種眼神 身體也在發抖 希望我們招待你一杯熱牛奶嗎? 來吧進到裡面來 這裡非常的溫暖 抵押品只要口袋裡的東西就行了 給我嘛 快一點快一點 喂我說 現在就立刻 乾脆地捨棄兩者擇一的原則 招待你的是謊言與欺騙 吸取甘甜的花蜜 給我嘛 快拿來 我說 現在馬上 快給我
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm5094908) &furigana(trick and treat) 作詞:OSTER Project 作曲:OSTER Project 編曲:OSTER Project 歌:鏡音リン・レン 翻譯:kagami 在好深好深的霧裡 響徹著誘人的聲音 快過來快過來 再往森林的更深處一些 快一點快一點 盡全力的奔跑直到我們身邊 快過來快點過來 你看 愉快的遊戲要開始囉 肉桂棒是魔法的手杖 僅只攪拌一次就能替飲料增加風味 在甜蜜的夢境裡 甚至連痛苦也能忘記 你被天空擁護著 陷入深眠 沉溺在幻想的催眠中就好 摘掉矇眼的布條就一點也不有趣了對吧 請注意腳邊 因為我們會牽好你的手 所以請你現在立刻 就把身體交給我們 來吧 什麼時候開始的呢把懷疑的刀刃藏起來 名為愛的免罪符其實並不存在 從矇眼布的隙縫間悄悄窺視 被燈籠映照出的影子 卻讓人忍不住害怕的寒毛直立 哎呀哎呀壞小孩 你已經醒來了嗎? 既然都已經解開了矇眼布 乾脆就讓你從此看不見吧? 快點快點笑一個嘛 用這麼可愛的臉 再度披上毛皮 回到戲劇裡 「...喂、可以給我嗎?」 怎麼了呀這種眼神 身體也在發抖 希望我們招待你一杯熱牛奶嗎? 來吧進到裡面來 這裡非常的溫暖 抵押品只要口袋裡的東西就行了 給我嘛 快一點快一點 喂我說 現在就立刻 乾脆地捨棄兩者擇一的原則 招待你的是謊言與欺騙 吸取甘甜的花蜜 給我嘛 快拿來 我說 現在馬上 快給我

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: