「歌浜」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら
「歌浜」(2014/06/30 (月) 01:26:05) の最新版変更点
追加された行は緑色になります。
削除された行は赤色になります。
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm18990461)
&furigana(うたはま)
作詞:わんだらP
作曲:わんだらP
編曲:わんだらP
歌:KAITO
翻譯:梨安子
歌濱
如同隨潮聲而來的 貝殼一般
側耳迎來歌謠 傾聽那遙遠昔日
即使啼鳴 即使啼鳴 鳥兒也未曾飛去
縱然如此 縱然如此 仍然不吝惜關懷
若輕閉上雙眼 隨著歌聲漂搖
心之碎片將成為 毫無銳角的 玻璃的明珠
----
翻譯:未明燈燭
如聚集波濤之聲的貝殼般
將耳朵貼近歌聲 傾聽遙遠之日
無論如何哭泣 也無法成為飛鳥
盡管如此 仍深愛著此身
若閉上雙眼 隨著歌聲搖擺
心之碎片將會變為 沒有棱角的玻璃球
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm18990461)
&furigana(うたはま)
作詞:わんだらP
作曲:わんだらP
編曲:わんだらP
歌:KAITO
翻譯:梨安子
歌濱
如同隨潮聲而來的 貝殼一般
側耳迎來歌謠 傾聽那遙遠昔日
即使啼鳴 即使啼鳴 鳥兒也未曾飛去
縱然如此 縱然如此 仍然不吝惜關懷
若輕閉上雙眼 隨著歌聲漂搖
心之碎片將成為 毫無銳角的 玻璃的明珠
----
翻译:未明灯烛(旅人的名字被称为童话)
如聚集波涛之声的贝壳般
将耳朵贴近歌声 倾听遥远之日
无论如何哭泣 也无法成为飞鸟
尽管如此 仍深爱著此身
若闭上双眼 随著歌声摇摆
心之碎片将会变为 没有棱角的玻璃球