「歌浜」の編集履歴(バックアップ)一覧はこちら

歌浜」(2014/06/30 (月) 01:26:05) の最新版変更点

追加された行は緑色になります。

削除された行は赤色になります。

&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm18990461) &furigana(うたはま) 作詞:わんだらP 作曲:わんだらP 編曲:わんだらP 歌:KAITO 翻譯:梨安子 歌濱 如同隨潮聲而來的 貝殼一般 側耳迎來歌謠 傾聽那遙遠昔日 即使啼鳴 即使啼鳴 鳥兒也未曾飛去 縱然如此 縱然如此 仍然不吝惜關懷 若輕閉上雙眼 隨著歌聲漂搖 心之碎片將成為 毫無銳角的 玻璃的明珠 ---- 翻譯:未明燈燭 如聚集波濤之聲的貝殼般 將耳朵貼近歌聲 傾聽遙遠之日 無論如何哭泣 也無法成為飛鳥 盡管如此 仍深愛著此身 若閉上雙眼 隨著歌聲搖擺 心之碎片將會變為 沒有棱角的玻璃球
&nicovideo(http://www.nicovideo.jp/watch/sm18990461) &furigana(うたはま) 作詞:わんだらP 作曲:わんだらP 編曲:わんだらP 歌:KAITO 翻譯:梨安子 歌濱 如同隨潮聲而來的 貝殼一般 側耳迎來歌謠 傾聽那遙遠昔日 即使啼鳴 即使啼鳴 鳥兒也未曾飛去 縱然如此 縱然如此 仍然不吝惜關懷 若輕閉上雙眼 隨著歌聲漂搖 心之碎片將成為 毫無銳角的 玻璃的明珠 ---- 翻译:未明灯烛(旅人的名字被称为童话) 如聚集波涛之声的贝壳般 将耳朵贴近歌声 倾听遥远之日 无论如何哭泣 也无法成为飞鸟 尽管如此 仍深爱著此身 若闭上双眼 随著歌声摇摆 心之碎片将会变为 没有棱角的玻璃球

表示オプション

横に並べて表示:
変化行の前後のみ表示: